COMMUNITY ASSOCIATIONS - перевод на Русском

[kə'mjuːniti əˌsəʊsi'eiʃnz]
[kə'mjuːniti əˌsəʊsi'eiʃnz]
общинные ассоциации
community associations
общественных объединений
public associations
voluntary associations
social associations
public organizations
voluntary organizations
of civil-society associations
community associations
public unions
civic associations
social groups
ассоциации общин
community associations
общественных ассоциаций
public associations
of community associations
social associations
общественными организациями
public organizations
social organizations
community organizations
ngos
voluntary organizations
non-governmental organizations
public organisations
community-based organizations
public institutions
civic organizations
общинные объединения
общинных ассоциаций
community associations
community-based associations
общинными ассоциациями
community associations
общественные объединения
public associations
voluntary associations
social associations
community associations
social groups
civic associations
public organizations
community groups

Примеры использования Community associations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministry of Education's efforts have been supplemented by the activities of private sector institutions and community associations that provide teaching and training for children in this group.
Усилия Министерства образования дополнялись деятельностью учреждений частного сектора и общинных ассоциаций, которые обеспечивали обучение и подготовку детей в этой группе.
grass-roots community associations.
низовые общинные ассоциации.
Accordingly, the SFD cooperates with community associations in various ways to support the role of women and the family.
Поэтому СФР различными путями сотрудничает с общинными ассоциациями в области укрепления роли женщин и семьи.
Create policies for supporting community associations and non-profit entities that act as facilitating agents for social inclusion policies.
Разрабатывать меры политики, направленные на поддержку общинных ассоциаций и некоммерческих структур, выступающих проводниками политики социальной инклюзивности.
grass-roots community associations.
низовые общинные ассоциации.
These schools, some of which are State-run while others are run by community associations, are being modernized
Эти школы, одни из которых являются государственными, другие курируются общинными ассоциациями, в настоящее время модернизируются
Community associations and other non-profit organizations shall have the right in accordance with their constitutive documents.
Общественные объединения и иные некоммерческие организации имеют право на основании своих учредительных документов.
There are large numbers of community associations that seek to relieve the situation of women in this category,
Большое количество общинных ассоциаций, которые стремятся облегчить положение этой категории женщин,
First Nations, community associations and non-profit societies.
коренные народы, общинные ассоциации и некоммерческие объединения.
Their membership includes representatives from all relevant executive bodies and community associations concerned with child labour.
В их состав входят представители всех компетентных органов исполнительной власти и общинных ассоциаций, занимающихся проблемой детского труда.
Development of a protocol of cooperation between the Fund, community associations and the Ministry of Health and Population.
Разработка протокола о сотрудничестве между Фондом, общинными ассоциациями и Министерством здравоохранения и народонаселения.
non-profit organizations such as community associations, various forms of Foundations, associations..
неприбыльных организаций, такие как общественные объединения, различные формы Фондов, Ассоциаций.
This Ministry is supported in implementing this programme by partners such as the Regional Solidarity Bank, community associations and non-governmental organizations.
В работе по выполнению данной программы министерство опирается на поддержку таких партнеров, как Региональный банк солидарности, общественные объединения и неправительственные организации.
They must help community associations and NGOs to take stock of their own efforts and to analyse the problems they face.
Они должны помочь ассоциациям общин и неправительственным организациям в проведении ими оценки эффективности их собственных мероприятий и анализа стоящих перед ними проблем.
Women played a powerful role in various community associations, particularly in relation to tontines,
Они занимают важные посты в различных общинных ассоциациях, в частности по фондам взаимопомощи,
The United Nations currently cooperates with 70 community associations to distribute assistance throughout Syria.
В настоящее время Организация Объединенных Наций сотрудничает с 70 общественными объединениями в целях распределения помощи по всей территории Сирии.
Quantified summary of community health management projects including activities aimed at the empowerment of women and support for community associations.
Обобщенные статистические данные о проектах по управлению общинным здравоохранением включая мероприятия по расширению прав и возможностей женщин и по содействию общинным ассоциациям.
In Bucharest the Special Rapporteur met the representatives of several Roma community associations and non-governmental organizations.
Специальный докладчик встретился в Бухаресте с представителями ряда ассоциаций общины рома и неправительственных организаций.
unions and community associations is essential in order to thwart manifestations of racism and racial discrimination.
со стороны неправительственных организаций, профсоюзов и общинных объединений.
Act No. 84 of 2002, concerning community associations, which authorizes a variety of activities
Закон№ 84 от 2002 года об общинных ассоциациях, который разрешает ведение многих видов деятельности
Результатов: 110, Время: 0.1005

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский