COMPENSATION PAID - перевод на Русском

[ˌkɒmpen'seiʃn peid]
[ˌkɒmpen'seiʃn peid]
компенсация выплаченная
выплата компенсации
compensation
payment of compensation
reimbursement
reparation
compensating
вознаграждения выплаченные
компенсационных выплат
compensation payments
compensatory payments
reimbursements
compensation awards
compensation paid
reparation payments
компенсации выплачиваемой
компенсации выплаченной
компенсация выплачиваемая
возмещения выплачиваемого

Примеры использования Compensation paid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, compensation paid to an assisting country should not duplicate any compensation paid or to be paid to any country in the Persian Gulf region.
Однако компенсация, выплачиваемая оказавшей такую помощь стране, не должна дублировать какую-либо компенсацию, выплаченную или подлежащую выплате любой стране Персидского залива.
to reflect the compensation paid by ECGD to Davy McKee.
с учетом компенсации, выплаченной" Дейви МакКи" ДГЭК.
Monetary compensation paid prior to the termination of the ownership right,
Денежная компенсация, выплачиваемая собственнику до прекращения права собственности,
The compensation paid to employers to cover costs caused by parental leaves has been increased several times.
Компенсации, выплачиваемые работодателям для покрытия расходов в связи с предоставлением отпусков по семейным обстоятельствам, выросли в несколько раз.
Moreover, if the salaries of United Nations staff were compared to the compensation paid to United States civil servants posted abroad,
Более того, если сравнить заработную плату персонала Организации Объединенных Наций с вознаграждением, выплачиваемым гражданским служащим Соединенных Штатов Америки,
Canada has inquired about the amount of the compensation paid, and it finds it to be appropriate
Канада сделала запрос в отношении размера выплаченной компенсации и находит, что она является достаточной
The compensation paid could be difficult to recover,
Взыскание выплаченной компенсации может быть сопряжено с трудностями,
The compensation paid amounts to 52.6% of the minimum monthly wage, prorated for the number of days worked.
Выплачиваемое вознаграждение равняется 52, 6 процента от размера минимальной гарантированной месячной заработной платы и начисляется пропорционально отработанным дням.
To approve the Regulation on Remuneration and Compensation Paid to Members of the Board of Directors of PJSC Aeroflot version No 2.
Утвердить Положение о вознаграждениях и компенсациях, выплачиваемых членам Совета директоров ПАО« Аэрофлот» редакция 2.
Recovering the compensation paid could be difficult,
Взыскание выплаченной компенсации может быть сопряжено с трудностями,
To approve the regulation on remuneration and compensation paid to the members of the Revision Commission of JSC Aeroflot.
Утвердить Положение о вознаграждениях и компенсациях, выплачиваемых членам Ревизионной комиссии ОАО« Аэрофлот».
neither were those concerning compensation paid to victims.
нет данных о случаях выплаты компенсации жертвам.
the institutions created and the compensation paid.
создании учреждений и выплате компенсаций.
The Advisory Committee points out that this would be a departure from the current practice of paying reimbursement for compensation paid by troop-contributing countries.
Консультативный комитет указывает, что это явилось бы отходом от существующей практики возмещения странам, предоставляющим войска, расходов по выплате компенсации.
its establishment of a real mechanism and the compensation paid clarifies any ambiguity on that issue.
учреждение реального механизма и выплаты компенсаций проясняют любые неясности по этому вопросу.
nearly all of those 100 residents had been dismissed, and the compensation paid to others had been reduced.
почти все из указанных 100 лиц были уволены, а объем компенсаций, выплачиваемых другим лицам, был сокращен.
judgements rendered and compensation paid to victims offered more tangible proof than mere references to existing legislation.
выступали бы примеры возбужденного преследования, вынесенных приговоров и выплаченной компенсации потерпевшим, нежели просто ссылки на существующее законодательство.
Some of the authors' houses were taken without them being given alternative housing or land, and the compensation paid is insufficient to acquire a suitable property
Жилища некоторых из авторов были реквизированы без предоставления им альтернативного жилья или земли, а выплаченной компенсации не достаточно для приобретения соответствующего земельного участка
The ownership of such arms shall thereby be transferred to the police of the Sultanate of Oman in return for compensation paid to the owner.
Таким образом, право собственности на такое оружие передается полиции Султаната Омана в обмен на компенсацию, выплачиваемую владельцу оружия.
which indicates the amount of compensation paid, the identity of the recipient
в которой указываются сумма выплаченной компенсации, получатель компенсации
Результатов: 100, Время: 0.0861

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский