COMPETENT PUBLIC - перевод на Русском

['kɒmpitənt 'pʌblik]
['kɒmpitənt 'pʌblik]
компетентный государственный
competent public
competent state
competent governmental
компетентных государственных
competent public
competent state
competent governmental
соответствующим государственным
relevant state
relevant government
relevant public
relevant governmental
appropriate government
appropriate state
appropriate governmental
related public
respective state
competent public
уполномоченным органам государственной
компетентные государственные
competent public
competent state
competent governmental
компетентным государственным
competent public
competent state
competent governmental

Примеры использования Competent public на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
can submit comments either to the Prefecture Council or to the competent public authority respectively.
также любое лицо могут направить замечания в районный совет или в компетентный государственный орган.
as well as the detention as such are monitored by the competent public prosecutor.
также содержание под стражей как таковое, контролируется компетентным государственным обвинителем.
Such restrictions- which could naturally be appealed against- were imposed prior to indictment by the competent public prosecutor or, after indictment, by the competent judge.
Такие ограничения, которые, разумеется, могут быть обжалованы, до предъявления обвинения налагаются компетентным государственным прокурором, а после предъявления обвинения компетентным судьей.
Operator in respect to a nuclear installation refers to the person designated by the competent public authority as the operator of the installation.
В отношении какой-либо ядерной установки оператором является лицо, определенное компетентным государственным органом в качестве оператора установки.
citizens/injured parties themselves reported criminal offences directly to competent public prosecutors.
граждане/ потерпевшие стороны сами сообщали об уголовных преступлениях непосредственно компетентным государственным обвинителям.
60 were analysed individually while in 14 cases the Commissioner for Civil Rights Protection submitted general statements to the competent public administration authorities.
60 были индивидуально проанализированы, а в 14 делах Комиссар по вопросам защиты гражданских прав представил общие заявления компетентным государственным административным органам.
The competent public authorities may thus need carefully to consider how best to reach them and to involve them effectively in the decision-making;
В связи с этим, компетентному государственному органу, возможно, необходимо внимательно продумать, как ее лучше всего охватить и эффективно вовлечь в процесс принятия решений;
Cooperating with competent public administration authorities,
Сотрудничество с компетентными государственными административными органами,
Without a professionally competent public administration, the State cannot count on making those things happen which it wants to see happen, or on pre-empting undesirable developments.
Без профессионально компетентного государственного управления государство не может рассчитывать на реализацию желаемых целей или на то, что ему удастся предвосхитить нежелательные для него события.
At the seat of the competent public authority, as well as the relevant branch location(s);
В здании компетентного государственного органа, а также в месте( ах) расположения соответствующего подразделения;
There should be a clear obligation in the legal framework for the competent public authority itself to have to take due account of the outcome of the public participation.
В нормативно- правовой базе для компетентного государственного органа должны содержаться четкие обязательства по надлежащему учету результатов участия общественности.
He agreed that States should provide a competent public legal aid system
Он согласился с тем, что государства должны предоставлять компетентную государственную правовую помощь,
Cooperating with competent public administration bodies,
Сотрудничество с соответствующими государственными органами, неправительственными организациями
an unauthorized State prosecutor are accepted and forwarded to the competent public prosecutor article 147/III of the ZKP.
не уполномоченную на их рассмотрение государственную прокуратуру, принимаются и препровождаются компетентному государственному прокурору пункт III статьи 147 ЗУП.
other recognized responsible adult or competent public body at any time.
другого признанного ответственного взрослого либо компетентного государственного органа.
Judges who will attend a particular programme are selected by court presidents or competent public prosecutors.
Для посещения занятий по конкретной программе судьи отбираются председателями судов или компетентными государственными прокурорами.
If there were sufficient evidence for accusation, the officer, within twenty-four hours, refers him to the competent Public Prosecution.
При наличии достаточных доказательств для обвинения этот сотрудник в 24- часовой срок передает его компетентному государственному прокурору.
No private higher education institution should be allowed to operate without prior approval and recognition by competent public authorities.
Ни одно частное высшее учебное заведение не должно осуществлять свою деятельность без предварительного одобрения и аккредитации компетентными государственными органами.
overseen by the competent public authority, in the organization of the public participation procedure.
действующих под контролем компетентного государственного органа, из процесса организации процедуры участия общественности.
The public must be able to access all information that is relevant to the decision-making directly at the premises of the competent public authority.
Общественность должна иметь доступ ко всей информации, относящейся к процессу принятия решений непосредственно в здании компетентного государственного органа.
Результатов: 141, Время: 0.0643

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский