КОМПЕТЕНТНЫЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ - перевод на Английском

competent state
уполномоченный государственный
компетентных государственных
соответствующими государственными
компетентном государстве
competent public
компетентный государственный
соответствующим государственным
уполномоченным органам государственной
competent government
компетентные государственные
компетентными правительственными
уполномоченный государственный
компетентное правительство
соответствующим государственным
relevant government
соответствующих государственных
соответствующими правительственными
соответствующим правительством
профильных государственных
компетентные государственные
заинтересованными государственными
компетентными правительственными
competent governmental
компетентными государственными
компетентных правительственных
relevant state
соответствующих государственных
соответствующее государство
заинтересованными государственными
профильные государственные
компетентным государственным

Примеры использования Компетентные государственные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Трансграничный уход от налогов необходимо признать подозрительной деятельностью, о которой надлежит уведомлять компетентные государственные органы.
Cross-border tax evasion should be treated as a suspicious activity which must be reported to the relevant government authorities.
Усыновители и компетентные государственные органы страны их проживания гарантируют сохранение контактов усыновленных белорусских детей с их родиной и родственниками.
The adoptive parents and the competent State authorities of the country in which they reside shall guarantee that contacts are maintained between adopted Belarusian children and their home country and relatives.
Если да, то как( например, компетентные государственные органы заносят их в списки,
If so, how(e.g. competent state organ to enlist them,
Компетентные государственные органы и вышестоящие должностные лица обязаны незамедлительно принять необходимые меры по привлечению к ответственности лиц, допустивших подобные действия.
Competent State bodies and officials are obliged to take urgent measures to punish persons who commit such offences.
НКТ и другие компетентные государственные органы получили законные полномочия по отзыву
CONATEL and other competent state bodies were granted legal powers to revoke
предложениями и жалобами в компетентные государственные органы, учреждения
proposals and complaints to the competent state bodies, institutions
рассматривает полученные жалобы и передает их в компетентные государственные органы.
examined complaints it received and referred them to the relevant State bodies.
После событий 11 сентября компетентные государственные органы добились прекращения сбора пожертвований организациями, зарегистрированными вне Государства Катар.
Since the events of 11 September the competent State authorities have put an end to the collection of donations by organizations registered outside the State of Qatar.
Для обеспечения соответствия положениям указанных выше конвенций компетентные государственные органы включили в свои планы действий необходимые положения.
To be in line with the provisions of the aforementioned Conventions, the competent state institutions have included the necessary regulations in their Action Plans.
Компетентные государственные органы Российской Федерации адекватно реагируют не только на поступающие заявления о применении физического
The competent State organs respond appropriately to complaints of physical or mental violence and to reports of
Компетентные государственные органы обязаны на основании заявления судьи принять все необходимые меры с целью обеспечения безопасности судьи
Based on the request of a judge the competent state authorities are obliged to take all necessary measures to provide security for a judge
Миссия обеспокоена отсутствием информации о том, что компетентные государственные органы уже приступили к выполнению этой рекомендации.
The Mission is concerned to see that there is no indication thus far that the relevant governmental bodies have heeded the recommendation.
Настоящим правительство Республики Куба и компетентные государственные органы уполномочиваются принимать любые постановления, которые могут быть необходимыми для целей выполнения положений настоящего Закона.
The Government of the Republic of Cuba and the appropriate State agencies shall be authorized to issue any resolutions deemed necessary for the fulfilment of the provisions of this Act.
В связи с предстоящими выборами Миссия призывает компетентные государственные органы уделять особое внимание обеспечению полного осуществления политических прав.
With regard to the upcoming elections, the Mission urges the competent State bodies to make special efforts to guarantee the full exercise of political rights.
Компетентные государственные органы обязаны принимать все необходимые меры по извлечению останков, которые должны
The competent State authorities are obliged to take all necessary measures to recover human remains,
Ответственность за реализацию государственной политики в интересах этнических групп несет не только Ассамблея народа Казахстана, но также и все компетентные государственные органы.
The People's Assembly was not the only body responsible for implementing the policies for ethnic groups; all the relevant public bodies were also involved.
Однако существует опасность того, что компетентные государственные учреждения могут уклониться от своих обязательств, передав полномочия по осуществлению рекомендаций Комитета другому органу
However, there was a danger that the competent State institutions might shirk their responsibilities by delegating implementation of the Committee's recommendations to another body,
Государства обеспечивают, чтобы их компетентные государственные органы регулярно собирали
States should ensure that their competent public authorities regularly collect
Компетентные государственные ведомства двух стран продолжат работу по совместному противодействию всем формам организованной противоправной деятельности, включая незаконный оборот наркотических
The competent state departments of the two countries will continue work on joint action to combat all forms of organized illegal activity,
Все компетентные государственные органы должны уделить пристальное внимание
All competent government authorities should give immediate attention
Результатов: 180, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский