of the state concernedof the relevant stateof the respective stateof the state in questionappropriate stateof the state involvedof the relevant countryof the country concernedof the affected stateof the government concerned
заинтересованных государственных
interested stateconcerned governmentrelevant stateconcerned governmentalrelevant governmentinterested governmentpublic stakeholdersconcerned state
With the view of sharing expertise in this sphere the relevant state agencies with the support of international organizations have conducted"Population and Demography" survey.
В целях обмена опытом в этой сфере соответствующие государственные учреждения при поддержке международных организаций провели обследование по теме<< Народонаселение и демография.
distribution of inquiry letters to the relevant state authorities all received inquiry letters were recorded.
The role of the directorate is to support prosecutors leading investigations on drug-related crime by coordinating the activities of the relevant State institutions.
Задача управления заключается в оказании помощи работникам органов прокуратуры, ведущим расследование преступлений, связанных с наркотиками, посредством координации работы соответствующих государственных учреждений.
The Committee therefore urged the relevant State party to take immediate and effective measures to investigate,
Поэтому Комитет настоятельно призвал соответствующее государство- участник незамедлительно принять эффективные меры по расследованию,
provided that the relevant State bodies have been notified in advance,
заблаговременно оповестив соответствующие государственные органы, совместно с другими мирно и без оружия собираться,
Therefore, in the near future, the relevant state authorities will need to make complex
Поэтому в ближайшее время соответствующим государственным органам необходимо будет принять сложные
All three projects have been approved by the relevant state bodies and the mining right was awarded in all cases since 2009.
Все три проекта были одобрены соответствующими государственными органами и право на добычу получили все три проекта в 2009 году.
representative offices in the relevant state bodies;
их филиалов и представительств в соответствующих государственных органах;
national environmental law, with the consent and cooperation of the relevant State or States;.
национального права окружающей среды с согласия соответствующего государства или государств и в сотрудничестве с ними;
Transmission of the rapporteur's questions to the relevant State agencies and NGOs
Направление вопросов Докладчика Комитета в соответствующие государственные и неправительственные структуры
In addition, the relevant State party is obliged to take steps with regard to marking,
Вдобавок соответствующее государство- участник обязано предпринимать шаги в отношении обозначения,
In order to prevent illegal migration, the relevant State structures involved in border control regularly provide information on persons attempting illegally to cross the border using forged documents.
Для предупреждения незаконной миграции соответствующими государственными структурами в отделения пограничного контроля периодически предоставляется информация о лицах, пытающихся незаконно пересечь границу с помощью поддельных документов.
In this regard, the relevant state authorities have not received complaints alleging violation of the aforementioned procedural safeguard.
В этой связи соответствующим государственным органам не поступало жалоб на нарушения вышеупомянутой процессуальной гарантии.
regardless of the status of indigenous peoples within the relevant state.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文