COMPLEMENT EXISTING - перевод на Русском

['kɒmplimənt ig'zistiŋ]
['kɒmplimənt ig'zistiŋ]
дополнять существующие
complement existing
to be complementary to existing
supplement existing
дополнению существующих
complement existing
дополняют действующее
complement existing
дополняют уже существующие
дополнить существующие
complement existing
supplement existing
дополняют существующие
complement existing
supplement existing

Примеры использования Complement existing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The national preventive mechanisms should complement existing systems of protection against torture and ill-treatment.
Национальные превентивные механизмы должны дополнять уже существующие системы защиты от пыток и других видов жестокого обращения.
The interdiction principles agreed between PSI members complement existing non-proliferation regimes
Воспрещающие принципы, согласованные участниками Инициативы, дополняют существующий режим нераспространения
Such measures, which are important in themselves, could complement existing norms of international space law
Такие меры- важные сами по себе- могли бы дополнять действующие нормы международного космического права,
The secretariat seeks to ensure that the regional capacity development programmes complement existing national statistical development strategies,
Секретариат стремится обеспечить, чтобы региональные программы развития потенциала дополняли существующие национальные стратегии развития статистики
New Zealand is working to enhance and complement existing security capabilities within the Pacific region.
Новая Зеландия работает над укреплением и дополнением существующих возможностей в плане безопасности в тихоокеанском регионе.
Governments can complement existing property support policies with measures geared towards incentivizing this type of tenure.
Правительства могут дополнить существующую политику поддержки собственности мерами, нацеленными на стимулирование арендного жилья.
teaching approaches that replace harmful animal use or complement existing humane education.
которые заменяют использование животных, причиняющее им вред, или дополняют существующее гуманное образование.
His delegation hoped for an early conclusion of the draft comprehensive convention on international terrorism, which would complement existing international conventions in addressing terrorism in a holistic manner.
Его делегация надеется на скорейшее завершение работы над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме, которая дополнит существующие международные конвенции и позволит вести борьбу с терроризмом на целостной основе.
Many delegations believe that a specific international legal instrument is needed to strengthen or complement existing regimes.
Многие делегации полагают, что нужен специфический международно-правовой инструмент, дабы укрепить и дополнить существующие режимы.
In general, the structure of the mission should complement existing United Nations country team capacity
В целом структура миссии должна дополнять существующую структуру страновой группы Организации Объединенных Наций
Lastly, the convention would not be comprehensive, but merely complement existing international instruments in that area; indeed,
Наконец, конвенция не будет всеобъемлющей-- она будет лишь дополнять существующие в этой области международные документы;
They could complement existing confidence- and security-building measures
Они могут дополнять уже существующие меры укрепления доверия
As a neutral party, the organization could complement existing players by, for example, helping developing-country Governments evaluate infrastructure contracts
В качестве нейтральной стороны эта Организация могла бы дополнять усилия уже существующих участников, например помогая правительствам развивающихся стран в оценке контрактов в инфраструктурной сфере
They emphasized that the draft convention would fill gaps and complement existing conventions and thereby strengthen the legal counter-terrorism framework.
Они подчеркнули, что проект конвенции позволит заполнить пробелы и дополнить уже имеющиеся конвенции и тем самым укрепить правовую базу для борьбы с терроризмом.
Participants will receive concrete tools to fully develop and complement existing here and now,
Участники получат конкретные инструменты, всесторонне развивающие и дополняющие существующее здесь и сейчас,
that would complement existing studies.
изучение которых позволит дополнить уже проведенные исследования.
additional practical measures that could effectively complement existing solutions.
дополнительным практическим мерам, которые могли бы эффективно подкрепить уже найденные решения.
The Contingent Reserve Agreement is meant to help countries forestall short-term liquidity pressures and complement existing international arrangements.
Соглашение о резервных средствах призвано оказывать странам помощь в решении краткосрочных проблем с ликвидностью, и оно дополняет существующие международные соглашения.
is intended to build on and complement existing initiatives, including the Guiding Principles on Business and Human Rights.
направлен на обобщение и дополнение существующих инициатив, в том числе Руководящих принципов предпринимательской деятельности в аспекте прав человека.
His delegation hoped that the final document adopted at the World Conference would be concise and complement existing normative frameworks on the protection of the rights of indigenous peoples.
Делегация Филиппин надеется, что итоговый документ, который утвердит Всемирная конференция, будет четким и дополнит существующие нормативные документы в области защиты прав коренных народов.
Результатов: 89, Время: 0.065

Complement existing на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский