COMPLETE THE PROCESS - перевод на Русском

[kəm'pliːt ðə 'prəʊses]
[kəm'pliːt ðə 'prəʊses]
завершить процесс
complete the process
finalize the process
conclude the process
end process
finish the process
the finalization of the process
the completion
завершение процесса
completion of the process
completing the process
conclusion of the process
finalize the process
the finalization of the process
end of a process

Примеры использования Complete the process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I was compelled to conclude that the required willingness did not exist to give MINURSO the cooperation needed for it to resume and complete the process within a reasonable period of time.
Я был вынужден сделать вывод об отсутствии должной готовности оказывать МООНРЗС содействие, необходимое ей для возобновления и завершения процесса идентификации в разумные сроки.
It can take months to find a buyer and complete the process, and you don't want the deal to fall through a week before you leave the country.
Месяцы могут уйти на поиски покупателя и оформление сделки, а вы бы не хотели, чтобы все это пришлось на предпоследнюю неделю до отъезда.
In the near future, we will complete the process of establishing the Charter,
В ближайшем будущем завершится процесс формирования Устава,
In the beginning of male anthesis, the fertile male flowers complete the process of producing the pollen
В начале мужской фазы цветения репродуктивные мужские цветки заканчивают процесс производства пыльцы,
your online store and can not complete the process of buying the products?
он перейдет на страницы вашего Интернет- магазина и не сможет выполнить процесс покупки товара?
could not complete the process within the required time frame;
перевозок не может выполнить процедуру в пределах заданных временных рамок;
enhance governance and complete the process of disarmament, demobilization and reintegration.
повышение эффективности управления и завершение процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции.
introduce for consideration by Parliament legislative bills, which complete the process of dividing power between the levels of state government,
внести на рассмотрение Парламента проекты законов, завершающие процесс разграничения полномочий между уровнями государственного управления,
ecologic sustainability of the region, complete the process of the delimitation and demarcation of borders.
экологической устойчивости региона, завершения процессов делимитации и демаркации границ.
the Secretary-General felt compelled to conclude that the required willingness did not exist to give MINURSO the cooperation needed for it to resume and complete the process within a reasonable period of time.
Генеральный секретарь был вынужден прийти к выводу об отсутствии должной готовности оказывать МООНРЗС содействие, необходимое ей для возобновления и завершения процесса идентификации в разумные сроки.
was working to establish a legal framework to protect investments and complete the process of privatization and reform of the banking
работает над созданием правовой основы в области поощрения и защиты инвестиций, завершением процесса приватизации, а также реформированием банковской
associated States welcome the announcements made by those States whose ratifications are required for the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty that they will continue and complete the process of ratifying the Treaty.
ассоциированные государства приветствуют заявления некоторых государств, ратификации которых необходимы для вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, о том что они продолжат и завершат процесс ратификации вышеупомянутого Договора.
may overturn the common assumption that young people are not full members of society until they complete the process of socialization.
может противостоять общему мнению о том, что молодые люди не являются полноценными членами общества, пока они не завершат процесс социализации.
campaign had been to eliminate the Taliban and Al-Qaida movements, help Afghanistan complete the process of political transformation and provide support to the Government and people of Afghanistan in their effort to rebuild their country and strengthen the foundations of constitutional democracy.
оказании Афганистану помощи в завершении процесса политических преобразований и поддержке правительства и народа Афганистана в их усилиях по восстановлению своей страны и укреплению основ конституционной демократии.
Early recovery projects in Lebanon: completing the process of mechanization of solid waste management.
Проекты раннего восстановления в Ливане: завершение процесса механизации работ по удалению твердых отходов.
Completing the process of Security Council reform could help as well.
Этому могло бы способствовать и завершение процесса реформы Совета Безопасности.
Jordan and Israel successfully completed the process begun in Madrid.
Иордания и Израиль успешно завершили процесс, начатый в Мадриде.
In April this year we completed the process of reorganizing the external wing of FRETILIN.
В апреле этого года мы завершили процесс реорганизации внешнего крыла ФРЕТЕЛИН.
The mask completes the process of the night transformation, lightening of pigment spots
Завершает процесс ночного преображения осветление пигментации,
An efficient storage of bags on the pallet completes the process.
Эффективное хранение мешков на поддоне завершает процесс.
Результатов: 109, Время: 0.0712

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский