COMPREHENSIVE LAW - перевод на Русском

[ˌkɒmpri'hensiv lɔː]
[ˌkɒmpri'hensiv lɔː]
всеобъемлющий закон
comprehensive law
comprehensive act
comprehensive legislation
комплексный закон
comprehensive law
comprehensive act
integrated law
comprehensive legislation
всеобъемлющего законодательства
comprehensive legislation
of a comprehensive law
комплексное законодательство
comprehensive legislation
a comprehensive law
всесторонний закон
a comprehensive law
полного закона
всеобъемлющий законопроект
comprehensive bill
a comprehensive law
всеобъемлющей правовой
comprehensive legal
comprehensive law
comprehensive legislative
всеобъемлющего закона
comprehensive law
comprehensive act
comprehensive legislation
комплексного закона
comprehensive law
comprehensive act
integrated law
comprehensive legislation
всеобъемлющем законе
comprehensive law
comprehensive act
comprehensive legislation
всеобъемлющим законом
comprehensive law
comprehensive act
comprehensive legislation
комплексного законодательства

Примеры использования Comprehensive law на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A number of organizations recommended that Kuwait adopt a comprehensive law for the children's rights in accordance with CRC.
Ряд организаций рекомендовали Кувейту принять всеобъемлющий закон о защите прав ребенка в соответствии с КПР.
CEDAW urged Fiji to adopt a comprehensive law criminalizing all forms of violence against women.
КЛДЖ решительно призвал Фиджи принять комплексный закон об уголовной ответственности за все формы насилия в отношении женщин.
Sri Lanka was committed to ensuring the rights of children with disabilities and a comprehensive law was being drafted to ensure full compliance with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Шри-Ланка полна решимости обеспечить права детей- инвалидов, и в настоящее время разрабатывается комплексное законодательство для обеспечения всеобъемлющего выполнения Конвенции о правах инвалидов.
One Party has passed a comprehensive law to combat desertification,
Одна из Сторон приняла всесторонний закон о борьбе с опустыниванием
On 4 January 1993, Brazil enacted a comprehensive law on the marine areas over which it exercises sovereignty or jurisdiction.
Бразилия приняла 4 января 1993 года всеобъемлющий закон о морских акваториях, над которыми она осуществляет суверенитет или юрисдикцию.
The Lao People's Democratic Republic had also passed a comprehensive law on drugs that complemented the penal code.
Лаосская Народно-Демократическая Республика также приняла всеобъемлющий закон о наркотических средствах, дополняющий Уголовный кодекс.
the Forestry Development Authority has vetted a comprehensive law on wildlife conservation and protection.
Управление лесного хозяйства изучило всеобъемлющий законопроект о сохранении и защите дикой флоры и фауны.
Adopting a comprehensive law to tackle violence against women
Принять всеобъемлющий закон о борьбе с насилием над женщинами
Measures taken or envisaged to adopt a comprehensive law on the elimination of all forms of racial discrimination(CERD/C/FJI/CO/17, para. 15; CERD/C/FJI/18-20, annex 1);
Предпринимаемые или планируемые меры с целью принятия всеобъемлющего закона об искоренении всех форм расовой дискриминации( CERD/ C/ FJI/ CO/ 17, пункт 15; CERD/ C/ FJI/ 18- 20, приложение 1);
He notes that a comprehensive law prohibiting torture and providing for the
Он отмечает, что в 2006 году был принят всеобъемлющий закон, запрещающий пытки
Ms. Awori also felt that there should be a comprehensive law on domestic violence,
Г-жа Авори также считает необходимым принятие комплексного закона о бытовом насилии,
Consider adopting a comprehensive law against human trafficking
Рассмотреть вопрос о принятии всеобъемлющего закона о борьбе с торговлей людьми
On 2 May 1993, the Islamic Republic of Iran adopted a comprehensive law on marine areas.
Исламская Республика Иран приняла 2 мая 1993 года всеобъемлющий закон о морских акваториях.
Designed, negotiated, and introduced a comprehensive law on higher education,
Разработка, согласование и введение в действие комплексного закона о высшем образовании,
the State party has not yet adopted a comprehensive law on violence against women,
несмотря на его предыдущую рекомендацию, государство- участник еще не приняло всеобъемлющего закона о насилии в отношении женщин,
Concerns were raised that gender equality had not been established in the Constitution and that no comprehensive law criminalized all forms of gender-based violence.
Была выражена озабоченность относительно того, что Конституция не гарантирует гендерное равноправие и что отсутствует всеобъемлющее законодательство об уголовной ответственности за все формы насилия на гендерной почве.
It asked for additional information on the comprehensive law and the national plan that were being developed to combat trafficking.
Она просила представить дополнительные сведения о всеобъемлющем законе и национальном плане, которые в настоящее время разрабатываются в целях борьбы незаконной торговлей.
The Special Rapporteur has been informed that a comprehensive law on the use of minority languages is currently being prepared by the Federal Government.
Специальный докладчик была проинформирована о том, что Союзное правительство в настоящее время занимается разработкой всеобъемлющего закона об использовании языков меньшинств.
consider adopting a comprehensive law on chemicals management.
рассмотреть вопрос о принятии всеобъемлющего закона об управлении химическими веществами.
reflect it in a single comprehensive law.
отразить его в едином всеобъемлющем законе.
Результатов: 229, Время: 0.0902

Comprehensive law на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский