CONCERNING SIZING - перевод на Русском

[kən's3ːniŋ 'saiziŋ]
[kən's3ːniŋ 'saiziŋ]
касающихся калибровки
concerning sizing
касающимся калибровки
concerning sizing
касающееся калибровки
concerning sizing

Примеры использования Concerning sizing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Delete"maximum and minimum" in the first sentence of the section on provisions concerning sizing.
Исключить слова" максимальный и минимальный" в первом предложении раздела, касающегося калибровки.
The Spanish proposal concerning sizing was not adopted.
Предложение Испании относительно калибровки было принято.
Iv. provisions concerning sizing.
Iv. положения, касающиеся калибровкиa.
Section III of the draft Standard for Apples sets the following provisions concerning sizing.
В разделе III проекта стандарта на яблоки определены следующие положения в отношении калибровки.
The representative of Germany to INC asked the Specialized Section to consider using the sizing figures agreed for macadamia kernel styles in the definition of section III provisions concerning sizing.
Представитель Германии в МСО обратился к Специализированной секции с просьбой рассмотреть возможность использования величин размера, согласованных в отношении ядер орехов макадамии в положениях раздела III, касающихся калибровки.
The Specialized Section will discuss the figures on uniformity by diameter in the section on provisions concerning sizing.
Специализированная секция обсудит числовые значения однородности по диаметру, приводимые в разделе, посвященном положениям, касающимся калибровки.
Under Provisions concerning sizing, the tables were adjusted to reflect current practice and to include the INC's proposals.
Таблицы, содержащиеся в разделе" Положение, касающееся калибровки", были скорректированы с целью отражения текущей практики и предложений МСО.
For inshell walnuts not conforming to the provisions concerning sizing and the size indicated in total.
Для грецких орехов в скорлупе, не соответствующих положениям, касающимся калибровки, или указанному калибру, всего.
For inshell walnuts not conforming to the provisions concerning sizing and the size indicated in total.
грецких орехов в скорлупе, не соответствующих положениям, касающимся калибровки, или указанному калибру, всего.
Please take into account the minimum sizes determined in chapter III Provisions concerning sizing and indicate an"L" for large fruited varieties,
Просьба учитывать минимальные размеры, определенные в главе III" ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЛИБРОВКИ", и, для разновидностей с крупными плодами,
Indicate if the variety is large fruited taking into account the minimum sizes determined in chapter III Provisions concerning sizing Large fruited.
Просьба указать, является ли данная разновидность разновидностью с крупными плодами с учетом минимальных размеров, определенных в главе III" ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЛИБРОВКИ.
It was decided that the text should be discussed again in the Specialized Section to improve it while maintaining the principle of the compromise concerning sizing.
Было решено, что этот текст должен быть снова рассмотрен в Специализированной секции с целью его улучшения при сохранении принципа компромисса, касающегося калибровки.
This would prevent the applicability of sizes indicated in the table concerning sizing by diameter.
Это исключает возможность применения калибров, которые указаны в разделе таблицы, касающемся калибровки по диаметру.
Concerning sizing it was said that there were now different rules in the EU standard,
В связи с калибровкой было отмечено, что стандарт ЕС теперь предусматривает другие правила,- вопрос,
been discussed at earlier sessions of the Specialised Section, with a proposal to have, in the Provisions Concerning Sizing section, a specific weight range for kiwifruit in each size/count.
в результате чего было сделано предложение о включении в раздел" Положений, касающихся калибровки" весовой шкалы для киви с фиксированными значениями в каждой категории размеров/ количества.
to discuss it again in the Specialized Section to improve the text while maintaining the principle of the compromise concerning sizing.
обсудить его вновь в Специализированной секции для уточнения формулировок при соблюдении принципа компромисса в отношении калибровки.
which exceeded 150g in weight and for which the proposed weight differentials of 20g in the revision of the Provisions Concerning Sizing section would present difficulties.
в отношении которых могут возникнуть трудности с соблюдением предлагаемых в рамках пересмотра раздела" Положений, касающихся калибровки" весовых различий, составляющих 20 граммов.
Provisions concerning size.
Положения, касающиеся калибровки.
PROVISIONS CONCERNING SIZING Pre-basic TC are exempt from the minimum sizing requirements.
Минимальные требования, касающиеся калибровки, не распространяются на картофель, предназначенный для подготовки основного семенного материала- ТК.
PROVISIONS CONCERNING SIZING Almonds kernels shall be either sized or screened.
ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ КАЛИБРОВКИ Ядра миндаля калибруются или сортируются посредством грохочения.
Результатов: 107, Время: 0.0438

Concerning sizing на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский