CONCRETE DATA - перевод на Русском

['kɒŋkriːt 'deitə]
['kɒŋkriːt 'deitə]
конкретных данных
specific data
concrete data
specific figures
specific details
specific information
concrete evidence
evidence-based
precise data
of particular data
конкретную информацию
specific information
concrete information
precise information
country-specific information
specific details
specified information
clear information
particular information
specific data
information specifically
конкретные данные
specific data
specific information
concrete data
specific details
specific figures
specific datas
concrete evidence
data specifically
particular data
concrete figures

Примеры использования Concrete data на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which led to their presenting concrete data supporting women's priority
привело к предоставлению конкретных данных по приоритетным для женщин областям
Mr. de Gouttes said that the periodic report under consideration lacked concrete data on the implementation of the many legislative
Г-н де Гутт говорит, что в докладе, находящемся на рассмотрении, отсутствуют конкретные данные о применении многочисленных мер,
we obtain concrete data on such market indicators as,
мы получаем конкретные данные о значениях таких рыночных показателей,
because they provide concrete data and documents related to these affairs areas,
потому что они обеспечивают конкретные данные и документы, связанные с этими областями дел,
policy measures relating to the implementation of the Convention, though more concrete data on the actual situation of women as well as on the difficulties affecting the implementation were desired in the subsequent report.
касающихся осуществления Конвенции, хотя в последующем докладе желательно было бы видеть более конкретные данные о фактическом положении женщин, а также о трудностях, влияющих на осуществление Конвенции.
including an account of the specific activities undertaken and concrete data concerning the number of militia members disarmed,
в том числе о принимаемых правительством конкретных мерах, и конкретные данные о численности разоруженных, подготовленных и интегрированных членов ополчений,
The International Labour Office has concrete data on systems of social protection
Международное бюро труда, располагая конкретными данными о системах социальной защиты
Other States, which did not have concrete data on that issue, either reported similar observations by national experts
Другие государства, которые не располагали конкретными данными по этому вопросу, либо сообщили об аналогичных замечаниях, высказанных национальными экспертами,
The only concrete data provided in the report's tables point to the conclusion that the relocation would lead to significant savings,
Единственные конкретные данные, приведенные в таблицах к докладу, подталкивают к выводу о том, что перевод будет связан со значительной экономией,
The Committee regrets that the Secretary-General has not provided concrete data on the imposition of concrete measures taken to enforce accountability in cases where contested decisions have resulted in awards of compensation to staff
Комитет выражает сожаление по поводу того, что Генеральный секретарь не представил конкретных данных о принятии практических мер по обеспечению подотчетности в случаях, когда по итогам оспариваемых решений сотрудникам была присуждена компенсация, и просит Генерального секретаря
build agreement on the best way forward for Governments, the private sector and multilateral organizations to gather concrete data on the access to microfinance.
многосторонних организаций соглашения по вопросу о наиболее эффективных путях сбора конкретных данных о доступе к услугам в области микрофинансирования.
cite concrete data on attempts at illegal crossings into the Federal Republic of Yugoslavia by the members of the terrorists of the so-called KLA.
приводят конкретные данные о попытках нелегального проникновения на территорию Союзной Республики Югославии террористов так называемой ОАК.
treatment of people of African descent, including concrete data on the situations and character of discrimination to which people of African descent were subject.
способах обращения с лицами африканского происхождения, включая конкретные данные о ситуациях и видах дискриминации, которым подвергаются лица африканского происхождения.
providing concrete data about provocations, the abduction of civilians
приводятся конкретные данные о провокациях, похищениях гражданских лиц
the Mission is expected to have increased access to concrete data concerning the presence
у Миссии появится более широкий доступ к конкретным данным, касающимся присутствия
Youth unemployment is estimated to be very high no concrete data available.
Согласно оценкам, уровень безработицы среди молодежи является очень высоким конкретные данные отсутствуют.
In sentence(a), a statement is made as to the unavailability of concrete data.
В предложении а говорится о том, что конкретные данные отсутствуют.
The Committee had not received enough concrete data on actual convictions
Комитет не получил достаточно данных о конкретных случаях осуждения
No concrete data are available on the composition of beneficiaries
Конкретные данные по составу бенефициаров отсутствуют,
The Board took note that TIRExB members had provided the TIR secretariat with concrete data elements for the finalization of the example.
Совет принял к сведению, что члены ИСМДП предоставили секретариату МДП конкретные элементы данных для доработки этого образца.
Результатов: 436, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский