CONSIDERATION BY THE ADVISORY COMMITTEE - перевод на Русском

[kənˌsidə'reiʃn bai ðə əd'vaizəri kə'miti]
[kənˌsidə'reiʃn bai ðə əd'vaizəri kə'miti]
рассмотрения консультативным комитетом
consideration by the advisory committee
review by the advisory committee
considered by the advisory committee
рассмотрение консультативного комитета
consideration by the advisory committee
the review of the advisory committee

Примеры использования Consideration by the advisory committee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which made it imperative for the Main Committees to allow sufficient time for the preparation of the estimate of expenditures by the Secretariat and for its consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
в котором подчеркивается настоятельная необходимость того, чтобы главные комитеты выделяли достаточное время для подготовки сметы расходов Секретариатом и для ее рассмотрения Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам
other related aspects of the Conference, for consideration by the Advisory Committee.
других соответствующих аспектов работы Конференции для рассмотрения на Консультативном комитете.
report are incomplete and do not provide the needed justification that would allow necessary consideration, by the Advisory Committee, of the Secretary-General's estimates.
описательная часть доклада отличаются неполнотой и не содержат необходимой аргументации для того, чтобы Консультативный комитет рассмотрел смету, предложенную Генеральным секретарем.
The need for consideration by the Advisory Committee was therefore unclear.
Необходимость рассмотрения данного документа Консультативным комитетом поэтому не очевидна.
Entrusts a drafting group with the task of undertaking preparatory work for consideration by the Advisory Committee;
Возлагает на редакционную группу задачу проведения подготовительной работы для рассмотрения Консультативным комитетом;
Entrusted a drafting group with the task of undertaking preparatory work for consideration by the Advisory Committee;
Поручает Редакционной группе задачу проведения подготовительной работы для ее рассмотрения Консультативным комитетом;
The request is under consideration by the Advisory Committee at the time of the writing of the present report.
На момент подготовки настоящего доклада оно находилось на рассмотрении Консультативного комитета.
These requirements, along with other budgetary issues, are presently under consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
Эти потребности наряду с другими бюджетными вопросами в настоящее время рассматриваются Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам.
Board of Auditors2 and in the budgets of individual peacekeeping operations under consideration by the Advisory Committee, persistent problems remain in the area of field procurement.
в бюджетах отдельных операций по поддержанию мира, находящихся на рассмотрении Консультативного комитета, в области закупочной деятельности на местах сохраняются давние проблемы.
covering the activities carried out during 2011 under the Programme of Assistance, for consideration by the Advisory Committee.
проведенные в течение 2011 года по линии Программы помощи, для рассмотрения Консультативным комитетом.
The detailed review and consideration by the Advisory Committee of the proposed programme budget for 2000-2001 has led it to conclude that it had no basis to change the overall level of resources proposed by the Secretary-General.
По итогам подробного обзора и рассмотрения предлагаемого бюджета по программам на 2000- 2001 годы Консультативный комитет пришел к выводу, что оснований для изменения общего объема ресурсов, предлагаемого Генеральным секретарем, не имеется.
would reflect further on the matter in the light of the debate and submit a more detailed proposal for consideration by the Advisory Committee at its next session.
Секретариат продолжит проработку этого вопроса в свете результатов обсуждения и представит Консультативному комитету для рассмотрения более подробное предложение на его следующей сессии.
Following consideration by the Advisory Committee for Administrative and Budgetary Questions(A/65/593), the Assembly established three new posts(Under-Secretary-General,
После рассмотрения этого предложения Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам( A/ 65/ 593)
would not be issued in time for consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, owing to the short period of time available.
изза нехватки времени не будут изданы вовремя для рассмотрения Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам.
the entities for 2010-2011, currently under consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,
согласно которой бюджетные представления структур на 2010- 2011 годы, рассматриваемые в настоящее время Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам,
since the report is scheduled for consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
доклад должен быть рассмотрен Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам
a report on their financial implications will be submitted by early November 2005 to the General Assembly for consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
к началу ноября 2005 года доклад об их финансовых последствиях будет представлен Генеральной Ассамблее для рассмотрения Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам
The Advisory Committee had been informed that, depending on the decision that the Security Council might take in that regard, the costs for financing UNMIS for 2006/07 might be reviewed, in which case revised estimates would be submitted for consideration by the Advisory Committee and the General Assembly.
Консультативный комитет был информирован о том, что в зависимости от решения, которое Совет Безопасности может принять в этой связи, расходы на финансирование МООНВС на 2006/ 07 год могут быть пересмотрены, и в этом случае пересмотренная смета будет представлена на рассмотрение Консультативного комитета и Генеральной Ассамблеи.
Following consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
После рассмотрения этих предложений Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам
It is imperative that Main Committees should allow sufficient time for the preparation of the estimate of expenditures by the Secretariat and for its consideration by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
Настоятельно необходимо, чтобы главные комитеты выделяли достаточное время для подготовки сметы расходов Секретариатом и для ее рассмотрения Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам
Результатов: 3032, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский