CONSIDERATION BY THE ASSEMBLY - перевод на Русском

[kənˌsidə'reiʃn bai ðə ə'sembli]
[kənˌsidə'reiʃn bai ðə ə'sembli]
рассмотрения ассамблеей
consideration by the assembly
review by the assembly
to be considered by the assembly
рассмотрение ассамблеи
consideration by the assembly
the assembly for review
рассмотрение ассамблее
consideration by the assembly

Примеры использования Consideration by the assembly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provide detailed costing and a timetable for consideration by the Assembly at its sixty-first session.
представит подробную информацию о расходах и сроках на рассмотрение Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии.
paragraphs of the reports which contain recommendations for consideration by the Assembly.
в которых содержатся рекомендации, предназначенные для рассмотрения Ассамблеей.
Requests the President of the General Assembly to make proposals in consultation with Member States, for consideration by the Assembly, on the themes of the informal panels;
Просит Председателя Генеральной Ассамблеи в консультации с государствами- членами внести на рассмотрение Ассамблеи предложения относительно тематики неофициальных дискуссионных форумов;
paragraphs of the report which contain recommendations for consideration by the Assembly.
содержащих рекомендации, представляемые на рассмотрение Ассамблеи.
The Assembly further requested the Secretary-General to submit any future funding proposals for major ICT projects for consideration by the Assembly only after the full implementation of Umoja.
Ассамблея далее просила Генерального секретаря представлять любые будущие предложения о финансировании крупных проектов в области ИКТ на рассмотрение Ассамблеи только после полного завершения проекта<< Умоджа.
implementation schedule have been proposed for consideration by the Assembly.
график их выполнения были представлены на рассмотрение Ассамблеи.
The report outlines activities carried out by the organizations of the United Nations system to improve the situation of rural women and makes recommendations for consideration by the Assembly.
В докладе содержится информация о деятельности, осуществляемой организациями и учреждениями системы Организации Объединенных Наций в целях улучшения положения женщин в сельских районах, и на рассмотрение Ассамблеи предлагаются соответствующие рекомендации.
concludes with recommendations for consideration by the Assembly.
в заключении выносятся рекомендации на рассмотрение Ассамблеи.
the Open-ended Working Group live up to the calls for concrete and specific proposals for consideration by the Assembly.
Рабочая группа открытого состава прислушалась к призывам и представила на рассмотрение Ассамблеи конкретные предложения.
The Secretary-General stands ready to suggest possible issues for further consideration by the Assembly, based upon the breadth of issues covered in the declaration.
Генеральный секретарь готов предложить возможные вопросы для дальнейшего рассмотрения Генеральной Ассамблеей с учетом широкого круга вопросов, рассматриваемых в декларации.
It was a complex issue on which careful consideration by the Assembly was needed. He drew attention to Chapter IV
Что речь идет о сложном вопросе, нуждающемся в тщательном рассмотрении со стороны Ассамблеи, оратор ссылается в этой связи на главу IV
as requested by the sponsor, this item should be given priority consideration by the Assembly because of its urgent character?
в соответствии с просьбой автора этот пункт будет рассмотрен Ассамблеей в приоритетном порядке ввиду его неотложного характера?
paragraphs of the report which contain recommendations for consideration by the Assembly.
в которых содержатся рекомендации на предмет рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
for further consideration by the Assembly.
для передачи его Ассамблее на дальнейшее рассмотрение.
Mr. Goledzinowski(Australia): Australia recognizes the right of every State to raise matters before the General Assembly for consideration by the Assembly.
Г-н Голедзиновский( Австралия)( говорит по-английски): Австралия признает право каждого государства выносить вопросы на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
item 12 will be given priority consideration by the Assembly?
Социального Совета пункту 12 будет уделено приоритетное внимание Ассамблеи?
In particular, the Subcommittee expressed its appreciation to Niklas Hedman(Sweden), the Chairman of the working group that had prepared the report on the subject(A/59/174) for consideration by the Assembly.
Подкомитет выразил, в частности, признательность Никласу Хедману( Швеция)- Председателю Рабочей группы, которая подготовила доклад по этой теме( А/ 59/ 174) для рассмотрения Генеральной Ассамблей.
for resolving grievances informally, the Secretary-General presents the options below for consideration by the Assembly.
Генеральный секретарь представляет на рассмотрение Ассамблеи следующие возможные варианты.
in its resolution 61/279, the Secretary-General submitted a preliminary report on the status of implementation of the resolution(A/62/741) for consideration by the Assembly during the second part of its resumed sixty-second session.
Генеральный секретарь представил предварительный доклад о ходе осуществления этой резолюции( A/ 62/ 741) на рассмотрение Ассамблеи в ходе второй части ее возобновленной шестьдесят второй сессии.
enhance the performance appraisal system and present for consideration by the Assembly a refined proposal on mobility with a comprehensive framework.
укреплять систему служебной аттестации и представит на рассмотрение Ассамблее доработанные предложения по мобильности с комплексной рамочной основой.
Результатов: 199, Время: 0.0663

Consideration by the assembly на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский