consideration by the committeereview by the committeecommittee to consider
Примеры использования
Consideration of the committee
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The present report of the Panel of Experts on the Sudan is the fifth formal report submitted for theconsideration of the Committee established pursuant to Security Council resolution 1591 2005.
Настоящий доклад Группы экспертов по Судану является пятым официальным докладом, представляемым на рассмотрение Комитета, учрежденного резолюцией 1591( 2005) Совета Безопасности.
Russian languages, for theconsideration of the Committee.
are reflected in the current draft for theconsideration of the Committee.
которые отражены в нынешнем проекте, представля- емом на рассмотрение Комитета.
the Committee requested France Libertés: Fondation Danielle Mitterand to submit a supplementary special report for theconsideration of the Committee at its 2002 resumed session.
Фонд Даниэль Миттеран представить дополнительный специальный доклад для рассмотрения Комитетом на его возобновленной сессии 2002 года.
As in previous years, the Non-Aligned Movement demonstrated a constructive and positive outlook by submitting six draft resolutions for theconsideration of the Committee.
Как и в предыдущие годы, Движение неприсоединения продемонстрировало конструктивный и позитивный подход, представив на рассмотрение Комитета шесть проектов резолюций.
Following extensive internal research, the secretariat identified three options for theconsideration of the Committee and the ECE Executive Committee..
После проведения активных внутренних исследований секретариат определил три варианта такой структуры для их рассмотрения Комитетом и Исполнительным комитетом ЕЭК.
The Advisory Committee notes with appreciation that all the reports of the Board were provided for theconsideration of the Committee in a timely manner in the six official languages of the United Nations.
Консультативный комитет с удовлетворением отмечает, что все доклады Комиссии были представлены на рассмотрение Комитета своевременно на всех шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
The Ombudsperson has to date submitted six comprehensive reports in connection with those requests, for theconsideration of the Committee.
К настоящему времени Омбудсмен представил шесть всеобъемлющих докладов в связи с этими просьбами для рассмотрения Комитетом.
The Council decided to refer the report of the Secretary-General submitted pursuant to paragraph 8 of resolution 1698(2006)(S/2007/68) for theconsideration of the Committee.
Совет постановил передать доклад Генерального секретаря, представленный во исполнение пункта 8 резолюции 1698( 2006)( S/ 2007/ 68), на рассмотрение Комитета.
This absence is particularly unfortunate because the State party had submitted information for theconsideration of the Committee.
Ее отсутствие вызывает особое сожаление, поскольку государство- участник представило информацию для рассмотрения Комитетом.
before the end of June 2011, submit an updated global survey of the implementation of resolution 1373(2001) for theconsideration of the Committee.
Исполнительный директорат до конца июня 2011 года представит обновленный обзор глобального осуществления резолюции 1373( 2001) для рассмотрения Комитетом.
The secretariat presents the recommendations of the Expert Group Meeting-cum-Stakeholder Consultation for theconsideration of the Committee.
Секретариат представляет рекомендации Совещания Группы экспертов/ Консультации заинтересованных сторон для рассмотрения Комитетом.
In accordance with Security Council resolution 1805(2008), the Executive Directorate will submit an updated Global Implementation Survey, for theconsideration of the Committee, before the end of November 2009.
В соответствии с резолюцией 1805( 2008) Совета Безопасности Исполнительный директорат представит для рассмотрения Комитету до конца ноября 2009 года обновленный<< Глобальный обзор осуществления резолюции 1373 2001.
comments that it might wish to provide for theconsideration of the Committee at the current meeting.
замечания, которые она хотела бы предоставить для рассмотрения Комитета на нынешнем совещании.
Since the submission of the last report no significant changes which merit theconsideration of the Committee occurred.
Со времени представления последнего доклада не произошло каких-либо существенных изменений, которые бы заслуживали внимания Комитета.
The seminar requested the secretariat to prepare draft revised reporting guidelines for theconsideration of the Committee at its twenty-seventh session.
Участники семинара обратились к секретариату с просьбой подготовить проект пересмотренных руководящих принципов подготовки докладов для их рассмотрения в Комитете на его двадцать седьмой сессии.
A progress report has been prepared by the interim secretariat and UNEP for theconsideration of the Committee(see A/AC.237/75,
Временный секретариат и ЮНЕП подготовили для рассмотрения Комитета доклад о ходе работы( см. A/ AC. 237/ 75,
The programme performance report is submitted for theconsideration of the Committee for Programme and Coordination as one report
Доклад о ходе выполнения программы направлен на рассмотрение в Комитет по программе и координации в качестве отдельного документа,
For section 4, Disarmament, the Committee notes that a programmatic change was proposed by the Secretary-General for theconsideration of the Committee on Programme and Coordination see also related comments under sect. 4 in chap. II below.
В отношении раздела 4(<< Разоружение>>) Комитет отмечает, что Генеральный секретарь представил на рассмотрение Комитета по программе и координации предложение о внесении изменений в план по программам см. также комментарии в этой связи в разделе 4 главы II ниже.
will be ready for consideration of the Committee, at its next meeting in 2006.
будет готова для представления на рассмотрение Комитетана его следующем заседании в 2006 году.
Результатов: 130,
Время: 0.0535
Consideration of the committee
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文