CONSIDERATION OF THE DRAFT REPORT - перевод на Русском

[kənˌsidə'reiʃn ɒv ðə drɑːft ri'pɔːt]
[kənˌsidə'reiʃn ɒv ðə drɑːft ri'pɔːt]
рассмотрение проекта доклада
consideration of the draft report
reviewing the draft report
рассмотрения проекта доклада
considering the draft report
the consideration of the draft report

Примеры использования Consideration of the draft report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consideration of the draft report of the security council to the general assembly covering the period from.
Рассмотрение проекта доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее.
Consideration of the draft report of the Committee on Rela-tions with the Host Country A/AC.154/1995/CRP.2 and CRP.3.
Рассмотрение проекта доклада Комитета по сношениям со страной пребывания А/ АС. 154/ 1995/ CRP. 2 и CRP. 3.
Consideration of the draft Report of the Committee on Relations with the Host Country(documents A/AC.154/ 1996/CRP.1 and CRP.2);
Рассмотрение проекта доклада Комитета по сношениям со страной пребывания( документы A/ AC. 154/ 1996/ CRP. 1 и CRP. 2);
Consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly covering the period from 16 June 1994 to 15 June 1995272.
Рассмотрение проекта доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее, охватывающего период с 16 июня 1994 года по 15 июня 1995 года310.
The Chairperson invited the Commission to resume its consideration of the draft report on the draft Guide.
Председатель предлагает Комиссии возобновить рассмотрение проекта доклада о проекте Руководства.
to move on with the consideration of the draft report.
перейти к рассмотрению проекта доклада.
the Security Council considered the item entitled"Consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly.
Совет Безопасности рассмотрел пункт, озаглавленный<< Рассмотрение проекта доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее.
the Security Council considered the item entitled"Consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly.
Совет Безопасности рассмотрел пункт, озаглавленный<< Рассмотрение проекта доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее.
the Security Council considered the item entitled"Consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly.
Совет Безопасности рассмотрел пункт, озаглавленный<< Рассмотрение проекта доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее.
S/1994/1176 18 October 1994 Consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly covering the period from 16 June 1994 to 15 June 199528.
S/ 1994/ 1176 18 октября Рассмотрение проекта доклада Генерального секретаря Генеральной Ассамблее, охватывающего период с 16 июня 1994 года по 15 июня 1995 года28.
the Grenadines to defer consideration of the draft report.
Гренадин отложить рассмотрение проекта доклада.
Perhaps after concluding its consideration of the draft report, the Commission could revert to the question of finalization and approval of the draft convention.
Возможно, после завершения обсуждения проекта доклада Комиссия могла бы вернуться к рассмотрению вопроса об окончательной доработке и принятии проекта конвенции.
For the purpose of the Repertoire and in order to maintain consistency across the years, the item entitled“Consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly” was included as an item in 2008.
Рассмотрение проекта доклада Совета Безопасности Генеральной Ассамблее», был вхмочен в качестве пункта повестки дня в данные за 2008 год.
followed by an information meeting during which we will commence the consideration of the draft report.
за которым последует неофициальное пленарное заседание, в ходе которого мы начнем рассмотрение проекта доклада.
It is also my intention to hold an informal plenary meeting immediately after the plenary on Tuesday in order to continue consideration of the draft report of the Conference.
Я также намерена сразу же после пленарного заседания во вторник провести неофициальное пленарное заседание с целью продолжить консультации по проекту доклада Конференции.
this will be followed in an informal setting with the continuation of the consideration of the draft report.
в 10 час. 00 мин, а за ним последует- в неофициальном формате- продолжение рассмотрения проекта доклада.
As announced yesterday, the meeting will be followed in 10 minutes by an informal plenary meeting during which we will continue the consideration of the draft report of this year's session of the Conference.
Как было объявлено вчера, через десять минут за этим заседанием последует неофициальное пленарное заседание, в ходе которого мы продолжим рассмотрение проекта доклада об этой годовой сессии Конференции.
observers to continue the consideration of the draft report of this year's session.
чтобы продолжить рассмотрение проекта доклада о сессии этого года.
preparation and consideration of the draft report.
составления и рассмотрения проекта годового доклада.
this plenary meeting will be followed in 10 minutes by an informal meeting during which we will continue the consideration of the draft report of the Conference on Disarmament to the United Nations General Assembly at its sixtyfirst session.
нашим планами на сегодня, через десять минут за данным пленарным заседанием последует неофициальное заседание, в ходе которого мы продолжим рассмотрение проекта доклада Конференции по разоружению Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций на ее шестьдесят первой сессии.
Результатов: 2180, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский