CONSIDERED BY THE ADVISORY COMMITTEE - перевод на Русском

[kən'sidəd bai ðə əd'vaizəri kə'miti]
[kən'sidəd bai ðə əd'vaizəri kə'miti]
рассмотрен консультативным комитетом
considered by the advisory committee
reviewed by the advisory committee
reviewed by the consultative committee
for consideration by the advisory committee
рассматриваться консультативным комитетом
considered by the advisory committee
рассмотрения консультативным комитетом
consideration by the advisory committee
review by the advisory committee
considered by the advisory committee
рассмотрены консультативным комитетом
considered by the advisory committee
reviewed by the advisory committee
reviewed by the consultative committee
рассмотренных консультативным комитетом
considered by the advisory committee
reviewed by the advisory committee
рассмотрено консультативным комитетом
reviewed by the advisory committee
considered by the advisory committee

Примеры использования Considered by the advisory committee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That meant that the budgets for the new cycle starting on 1 July 1996 would be considered by the Advisory Committee during February and March 1996,
Это означает, что бюджеты на новый цикл, начинающийся 1 июля 1996 года, будут рассматриваться Консультативным комитетом в феврале и марте 1996 года и что Консультативный комитет будет
strongly welcomed that fact that it would be considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
решительно приветствовал тот факт, что он будет рассмотрен Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам
MONUC had been considered by the Advisory Committee in late March;
МООНДРК были рассмотрены Консультативным комитетом в конце марта;
will be considered by the Advisory Committee in early 2009.
будет рассмотрен Консультативным комитетом в начале 2009 года.
those recommendations would be considered by the Advisory Committee at its 1999 session for inclusion in the draft report of the Conference.
эти рекомендации будут рассмотрены Консультативным комитетом на его сессии 1999 года с тем, чтобы их можно было включить в проект доклада Конференции.
observations of the Board of Auditors see annex I for the list of documents considered by the Advisory Committee.
замечания Комиссии ревизоров см. приложение I к перечню документов, рассмотренных Консультативным комитетом.
The proposal to establish these 15 additional posts was considered by the Advisory Committee and agreed to in its letter AC/1282 of 15 February 1996,
Предложение о создании этих 15 дополнительных должностей было рассмотрено Консультативным комитетом, который дал свое согласие в своем письме AC/ 1282 от 15 февраля 1996 года,
its budgetary implications should be considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
его бюджетные последствия были рассмотрены Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам
had it been considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
равно как оно и не было рассмотрено Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам
of Leroy Shalto(No. 447/1991) would be considered by the Advisory Committee on the Power of Pardon at a meeting to be held shortly.
его рекомендации по делу Лероя Шалто(№ 447/ 1991) будут рассмотрены Консультативным комитетом по помилованию на заседании, которое будет проведено в скором времени.
will in due course be considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions
в соответствующее время будут рассмотрены Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам
I am pleased to express here my delegation's satisfaction at the preliminary consideration of questions within the competence of the various committees of the General Assembly by the committees concerned before they are considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
Прежде всего я хотел бы выразить удовлетворение делегации Туниса по поводу предпринятой инициативы, заключающейся в предварительном рассмотрении соответствующими органами вопросов, относящихся к сфере ведения различных комитетов Генеральной Ассамблеи, до того, как они будут рассмотрены Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам.
Given that full budgetary estimates for one year had been considered by the Advisory Committee, he saw no need for further approval by ACABQ before expenditure under the commitment authority was authorized.
Учитывая тот факт, что полная бюджетная смета за один год была рассмотрена Консультативным комитетом, он не видит необходимости в дальнейшем утверждении ее ККАБВ до того, как будут санкционированы расходы в соответствии с полномочиями на принятие обязательств.
The African Group was disappointed that the budget had been prepared and considered by the Advisory Committee at a time when a Chief Administrative Officer had not yet been appointed for the Operation.
Группа африканских государств выразила разочарование по поводу того, что бюджет готовился и рассматривался Консультативным комитетом в тот момент, когда для Операции еще не был назначен главный административный сотрудник.
some of which had already been put forward by the previous Secretary-General and considered by the Advisory Committee and the General Assembly.
уже выдвигались предыдущим Генеральным секретарем и рассматривались Консультативным комитетом и Генеральной Ассамблеей.
other related reports considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions.
другие соответствующие доклады, рассмотренные Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам.
reflecting the consolidation of programme budget implications considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions ACABQ.
отражая сводные последствия для бюджета по программам, которые были рассмотрены Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам ККАБВ.
A detailed draft proposal for the United Nations Integrated Compound in Baghdad has been sent to the Office of the Controller and is to be considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in early May.
Подробный проект предложения для единого комплекса Организации Объединенных Наций в Багдаде был направлен в Управление контролера и будет рассмотрен в Консультативном комитете по административным и бюджетным вопросам в начале мая.
said that the report on the logistics base in Brindisi was indeed due to be considered by the Advisory Committee, but it had to be taken up jointly with the report on asset management,
доклад о Базе материально-технического снабжения в Бриндизи действительно должен быть рассмотрен Консультативным комитетом, но он должен рассматриваться совместно с докладом об управлении имуществом,
as well as the number of reports that must be considered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions(ACABQ)
также ряд докладов, которые должны были рассматриваться Консультативным комитетом по административным и бюджетным вопросам( ККАБВ)
Результатов: 64, Время: 0.0803

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский