CONSTITUTIONAL AFFAIRS - перевод на Русском

[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ə'feəz]
[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ə'feəz]
конституционным вопросам
constitutional affairs
constitutional issues
constitutional matters
constitutional questions
конституционных дел
constitutional affairs
constitutional cases
конституционных вопросов
constitutional affairs
constitutional issues
constitutional matters
конституционным делам
constitutional affairs
constitutional matters
constitutional cases

Примеры использования Constitutional affairs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr Verhofstadt is drafting a report with the European Parliament's Committee on Constitutional Affairs about some potential long-term changes to the EU's structure.
Г-н Верхофстадт составляет доклад вместе с комитетом по конституционным делам Европарламента по некоторым потенциальным долгосрочным изменениям в структуре ЕС.
The Ministry of Justice and Constitutional Affairs plays a significant role in the area of human rights
Министерство юстиции и конституционных вопросов играет важную роль в защите прав человека
Deputy Director, Legal and Constitutional Affairs Division, Commonwealth Secretariat.
заместитель Директора Отдела по правовым и конституционным вопросам Секретариата Содружества.
The Select Committee of Parliament on the Constitution has been appointed under the Chairmanship of the Minister of Justice and Constitutional Affairs.
Специальный парламентский комитет по вопросам действия Конституции был учрежден под председательством министра юстиции и конституционных дел.
National Cohesion and Constitutional Affairs.
национального единства и конституционных вопросов.
President of the Commission on Juridical and Constitutional Affairs of the National Assembly of the Peoples' Power,
председатель Комиссии по юридическим и конституционным делам Национальной ассамблеи народной власти,
Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Political and Constitutional Affairs as well as Electoral Assistance.
Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря по политическим и конституционным вопросам и оказанию помощи в проведении выборов.
the Ministry of Law, Constitutional Affairs and Human Rights held a dialogue with the EU on governance issues in 2013.
по правам человека и конституционных дел в 2013 году поддерживало диалог с ЕС по проблематике рационального управления.
National Cohesion and Constitutional Affairs to foster national cohesion and integration.
национального единства и конституционных вопросов для содействия национального единству и сплочению.
serving until 2005 when she became Minister of State for Constitutional Affairs.
Уэльса, а в 2005 году стала заместителем министра по конституционным делам.
He or she oversees the work of the Offices of Political and Constitutional Affairs, Electoral Assistance and Human Rights.
В его/ ее обязанности входит контроль за работой отделов по политическим и конституционным вопросам, по оказанию помощи в проведении выборов и по правам человека.
The delegation of Swaziland was headed by Chief Mgwagwa Gamedze, Acting Minister of Justice and Constitutional Affairs.
Делегацию Свазиленда возглавлял исполняющий обязанности Министра юстиции и конституционных дел Мгвагва Гамедзе.
National Cohesion and Constitutional Affairs.
национального единства и конституционных вопросов.
Minister Responsible for Constitutional Affairs.
ответственный Министр по конституционным делам.
fundamental freedoms of indigenous people thanked the Ministry of Justice and Constitutional Affairs for its invitation and cooperation.
основных свобод коренных народов поблагодарил Министерство юстиции и конституционных дел за его приглашение и сотрудничество.
had not been adopted, as it had not been approved by the Parliamentary Committee on Legal and Constitutional Affairs.
не был принят, поскольку не был одобрен парламентским комитетом по правовым и конституционным вопросам.
National Cohesion and Constitutional Affairs.
национального единства и конституционных вопросов.
These entries are forwarded verbatim by the head of operations of the Commission to the Secretary for Constitutional Affairs, a senior official of the Hong Kong Government.
Глава данной Комиссии устно излагает суть данных замечаний министру по конституционным делам, который является старшим должностным лицом правительства Гонконга.
Ministry of Justice and Constitutional Affairs, Justice Jane Ansah.
Министр юстиции и конституционных дел судья Джейн Ансах.
The draft law has been submitted for review to the parliamentary permanent special commission on human rights, legal and constitutional affairs.
Этот законопроект был представлен на рассмотрение парламентской постоянной специальной комиссии по правам человека и юридическим и конституционным вопросам.
Результатов: 196, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский