CONSTITUTIONAL AFFAIRS in Czech translation

[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ə'feəz]
[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ə'feəz]
ústavní záležitosti
constitutional affairs

Examples of using Constitutional affairs in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Why was the Committee on Constitutional Affairs concerned with this subject, Mr President?
Proč se, pane předsedající, Výbor pro ústavní záležitosti zabýval touto otázkou?
This interpretation by the Committee on Constitutional Affairs is going to be contested today.
Tento výklad Výboru pro ústavní záležitosti bude dnes napaden.
We therefore tabled such amendments with the unanimous approval of the Committee on Constitutional Affairs.
Předložili jsme proto příslušné pozměňovací návrhy s jednomyslným souhlasem Výboru pro ústavní záležitosti.
It was approved unanimously, with one vote against I think, in the Committee on Constitutional Affairs.
Ve Výboru pro ústavní záležitosti byl schválen jednomyslně, myslím kromě jednoho hlasu.
accept the majority decision of the Committee on Constitutional Affairs!
přijměte většinové rozhodnutí Výboru pro ústavní záležitosti!
I can safely say that all the members of the Committee on Constitutional Affairs have worked well together.
Mohu s jistotou říci, že všichni členové Výboru pro ústavní záležitosti spolupracovali výborně.
which was adopted in the Committee on Constitutional Affairs on Monday.
která byla v pondělí přijata ve Výboru pro ústavní záležitosti.
The Committee on Constitutional Affairs will support, and has supported,
Výbor pro ústavní záležitosti podpoří a v minulosti podpořil všechna institucionální opatření,
I think that the interpretation of the Committee on Constitutional Affairs will get us out of a tricky situation.
Myslím, že výklad Výboru pro ústavní záležitosti nás z této složité situace vyvede.
The Committee on Constitutional Affairs of the European Parliament adopted this report in November,
V listopadu přijal tuto zprávu Výbor pro ústavní záležitosti Evropského parlamentu,
Mr Severin, of the Committee on Constitutional Affairs, adequately resolves this problem.
pana Severina z Výboru pro ústavní záležitosti, naštěstí, tento problém přiměřeně řeší.
Our disagreements have always been dealt with in a serious way, after proper scrutiny in the Committee on Constitutional Affairs.
Naše neshody byly vždy se vší vážností řešeny ve Výboru pro ústavní záležitosti po řádném přezkumu.
The rapporteur and the Committee on Constitutional Affairs have decided to reject this procedure,
Zpravodaj a Výbor pro ústavní záležitosti rozhodli o zamítnutí tohoto postupu z obavy,
This Parliament, particularly the Committee on Constitutional Affairs, has been fighting and working for a new European treaty for seven years.
Tento Parlament, především Výbor pro ústavní záležitosti, usiloval a bojoval o novou evropskou smlouvu sedm let.
(PT) The debate on the changes to the Statute of the Ombudsman in the Committee on Constitutional Affairs was not easy.
Diskuse o změnách ve Statutu evropského veřejného ochránce práv ve Výboru pro ústavní záležitosti nebyla jednoduchá.
In the Committee on Constitutional Affairs, many across the party lines stressed the importance of the Council becoming part of the system.
Ve výboru pro ústavní záležitosti zdůrazňovalo mnoho hlasů napříč politickými stranami význam skutečnosti, že se součástí systému stane i Rada.
I would like to conclude by saying that this report is in agreement with the reports produced by the Committee on Constitutional Affairs.
Rád bych na závěr řekl, že tato zpráva je v souladu se zprávami připravenými Výborem pro ústavní záležitosti.
What the Committee on Constitutional Affairs is proposing is to change the way in which we preserve the multilingual record of our debates.
Návrh Výboru pro ústavní záležitosti se týká změny způsobu, jakým uchováváme vícejazyčný zápis našich jednání.
Chairman of the Committee on Constitutional Affairs.-(DE) Mr President,
Předseda Výboru pro ústavní záležitosti.-(DE) Pane předsedající,
which were referred to the Committee on Constitutional Affairs.
které byly postoupeny Výboru pro ústavní záležitosti.
Results: 195, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech