CONSTITUTIONAL in Czech translation

[ˌkɒnsti'tjuːʃənl]
[ˌkɒnsti'tjuːʃənl]
ústavní
constitutional
institutional
inpatient
konstituční
constitutional
ústavy
constitution
institutes
institutions
asylums
facilities
homes
procházku
walk
stroll
hike
walkabout
ústavněprávní
constitutional
ústavního
constitutional
institutional
inpatient
ústavních
constitutional
institutional
inpatient
ústavním
constitutional
institutional
inpatient
ústavě
constitution
institution
institute
ústavou
constitution
constitutionally

Examples of using Constitutional in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Constitutional amendments don't get overturned.
Dodatky k ústavě se neruší.
In writing.- Congratulations to the South Korean Constitutional Court for upholding the death penalty.
Písemně.- Blahopřeji Ústavnímu soudu Jižní Koreje k tomu, že podpořil trest smrti.
Constitutional interpretation the§ 26 of the Code of Criminal Procedure.
Ústavněkonformní výklad§ 26 trestního řádu.
He has no constitutional or moral authority to take our country to war.
Proto nemá zákonnou ani morální autoritu, aby přivedl zemi do války.
She says a daily constitutional is good for the mind and the body.
Říká, že každodenní vycházka je dobrá pro mysl a tělo.
Constitutional loophole?
Skulina v ústavě?
A puppet?- A constitutional monarch!
Konstitučního monarchu.- Loutku?
A constitutional monarch!- A puppet?
Konstitučního monarchu.- Loutku?
Do you fancy a morning's constitutional on the rocks?
Máš chuť na ranní procházku ve skalách?
No constitutional symptoms means.
Žádné vrozené symptomy znamenají.
Why not focus on your computer and leave Constitutional concerns to us?
Proč se prostě nesoustředíte na váš počítač, pane Ingrame, a starosti s ústavou nenecháte na nás?
As long as it's constitutional.
Pokud to nebude protiústavní.
He said he was taking his morning constitutional.
Řekl, že jde na ranní procházku.
The group includes printed material revolving around the revolutionary year 1848 and the constitutional proceedings.
Skupina obsahuje tiskoviny koncentrované kolem revolučního roku 1848 a konstitučních jednání.
Also, in a rare double-Whammy decision, the court finds polygamy constitutional.
A druhá pohroma- soud uznal polygamii za ústavní.
But Charles was constitutionally incapable of being a constitutional king.
Avšak Karel byl ústavně nezpůsobilý, byl kontitučním králem.
Have you heard of this constitutional loophole thing?
Slyšela jste o tom s tou skulinou v ústavě?
It's so funny that it became a constitutional debate.
Je to zvláštní, že z toho vznikla debata o ústavě.
Torsten Edklinth. Constitutional Protection.
Torsten Edklinth, útvar pro ochranu ústavy.
The battle against unemployment can be won only by a functioning constitutional state.
Boj s nezaměstnaností lze vyhrát pouze prostřednictvím fungujícího právního státu.
Results: 1398, Time: 0.084

Top dictionary queries

English - Czech