CONSTITUTIONAL GUARANTEES - перевод на Русском

[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ˌgærən'tiːz]
[ˌkɒnsti'tjuːʃənl ˌgærən'tiːz]
конституционные гарантии
constitutional guarantees
constitutional safeguards
constitutional protections
конституционных гарантий
constitutional guarantees
constitutional safeguards
constitutional protections
конституционными гарантиями
constitutional guarantees
constitutional protections
constitutional safeguards

Примеры использования Constitutional guarantees на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The constitutional guarantees are being observed.
Constitutional guarantees for the protection of personal data;
Конституционные гарантии для защиты личных данных;
Iii. constitutional guarantees and general legal framework.
Iii. конституционные гарантии и общеправовая основа.
Article 5. respect for fundamental rights and constitutional guarantees.
Статья 5 соблюдение основных прав и конституционные гарантии.
Secondly, some constitutional guarantees were relevant to certain Covenant rights.
Вовторых, к определенным правам по Пакту имеют отношение некоторые конституционные гарантии.
Constitutional guarantees of the rights of minorities.
О конституционных гарантиях прав меньшинств.
On 27 November 1992, suspension of certain constitutional guarantees was decreed.
Ноября 1992 года было объявлено о приостановлении действия некоторых конституционный гарантий.
Chapter XII, entitled"Constitutional Guarantees", provides for habeas corpus, and article 133 stipulates.
Статья 133 главы XII" О конституционных гарантиях", посвященная праву хабеас корпус, устанавливает.
Manner of exercising and monitoring constitutional guarantees.
Меры по осуществлению и контролю за осуществлением конституционных гарантий.
Measures to uphold constitutional guarantees in the domains of employment,
Обеспечение реализации конституционных гарантий в сфере труда,
Human rights defenders enjoy all constitutional guarantees and many of them work in coordination with the Government, joining efforts to promote
Правозащитники пользуются всеми конституционными гарантиями, и многие из них работают в сотрудничестве с правительством в целях объединения усилий по поощрению
Ensure the full implementation of international obligations and constitutional guarantees, including with regard to the prohibition of torture(Austria);
Обеспечить полное осуществление международных обязательств и конституционных гарантий, в том числе в отношении запрещения пыток Австрия.
JS7 noted that despite constitutional guarantees, political, economic
В СП7 отмечено, что вопреки конституционным гарантиям практикуется политическое,
There was a conflict therefore between the constitutional guarantees of equality and the real traditional
Поэтому и возникает конфликт между конституционными гарантиями равенства и фактическим традиционным
international provisions and legislative and constitutional guarantees, women everywhere, on average, were paid less than men.
международных норм и законодательных и конституционных гарантий, во всем мире женский труд в среднем оплачивается ниже, чем мужской.
The Office for Constitutional Guarantees of Citizens' Rights, attached to the Executive Office of the President, was also entrusted with the promotion and protection of human rights.
Управление по конституционным гарантиям прав граждан при Администрации президента также выполняет функции поощрения и защиты прав человека.
A prominent issue during 2009 was the variance between new legislation and Afghanistan's constitutional guarantees and international legal obligations for the protection
В 2009 году широко обсуждался вопрос о расхождении между новым законодательством и конституционными гарантиями и международными правовыми обязательствами Афганистана защищать
The Government further refers to the independence of the Judiciary which ensures protection of a person's constitutional guarantees.
Далее правительство ссылается на независимость судебной системы, обеспечивающей защиту конституционных гарантий частных лиц.
Adding to its constitutional guarantees, Georgia adopted a Law on Freedom of Speech and Expression in June 2004.
В дополнение к конституционным гарантиям в июне 2004 года Грузия приняла закон о свободе слова и выражения мнений.
In systems with constitutional guarantees of due process, draft article 14 may well be held to be unconstitutionally vague.
В системах с конституционными гарантиями соблюдения законности проект статьи 14 мог бы быть сочтен неконституционным ввиду его расплывчатости.
Результатов: 478, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский