Примеры использования Конституционными гарантиями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
обычным международным правом и конституционными гарантиями практически всех государств.
Разумеется, отсутствие такого статуса ни в коей мере не означает, что мусульмане не могут пользоваться конституционными гарантиями в области религии.
религиозными общинами гарантируется Конституцией и регулируется конституционными гарантиями свободы вероисповедания.
лишает их возможности пользоваться в полной мере конституционными гарантиями.
Комитет выразил озабоченность по поводу противоречия между конституционными гарантиями основных прав
Г-жа Дайриам говорит, что она удовлетворена конституционными гарантиями равенства и широкомасштабными запретами на дискриминацию в Сент-Люсии,
Наряду с конституционными гарантиями статья 126 Уголовно-процессуального кодекса предусматривает, что всякое доказательство, полученное с помощью пытки,
Комитет выражает озабоченность по поводу большого разрыва между конституционными гарантиями равенства между мужчинами
Это положение подкрепляется конституционными гарантиями, содержащимися в статье 19, в пункте 2 которой,
Права человека в Ираке защищаются конституционными гарантиями и обязательствами Ирака в соответствии с Конвенцией о правах ребенка
Наряду с конституционными гарантиями статья 126 Уголовно-процессуального кодекса предусматривает, что всякое доказательство, полученное с помощью пытки,
И хотя в реальной судебной практике эта модель смягчается конституционными гарантиями должного соблюдения процессуальных норм,
Право на равноправное участие в культурной деятельности обеспечивается не только конституционными гарантиями, но и благодаря финансовой поддержке культурных организаций национальных меньшинств из государственного бюджета ср. комментарии по статье 2 Конвенции.
входящие в них верующие должны пользоваться конституционными гарантиями в отношении свободы религии
связанных с ним преступлений, то в статьях 499 и 500 Уголовного кодекса Никарагуа говорится, что порядок судебного преследования лиц, причастных к преступлениям этого рода, конституционными гарантиями не связан.
активной поддержки законодательства, направленного на изменение дискриминационных положений закона о выборах в соответствии с конституционными гарантиями равенства и для обеспечения его соответствия положениям Конвенции.
вступившими в силу международными договорами, уравнивает их с конституционными гарантиями, предусмотренными статьей 19.
Ограничение этих действий с помощью карательных законов, которые выходят за рамки действующей правовой системы Японии, может вступить в противоречие с конституционными гарантиями, в том числе с гарантией свободы выражения мнений,
Конституционные гарантии и основные права и свободы.
Конституционные гарантии выполнения КЛДОЖ 45.