Примеры использования Гарантиями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
А вот деятельность, связанная с гарантиями, финансируется из регулярного бюджета.
Модуль таможенного управления гарантиями.
Схема класса таможенного управления гарантиями.
Крупные турниры на условные фишки с огромными гарантиями.
В соответствии с Кодексом иностранные инвесторы пользуются правительственными гарантиями.
Правило XVII Обращение с денежными депозитами и гарантиями.
Таможенное управление гарантиями подразумевает четкое взаимодействие между гарантом
И этот подход был оправдан гарантиями, данными отцами- основателями в отношении свободы прессы.
Имеет право на работу и пользуется гарантиями карьерного роста и продвижения по службе;
В целом предусмотренные гарантиями правовые положения продолжают оставаться в силе.
Группа подчеркивает необходимость соблюдения конфиденциальности информации, предоставляемой в связи гарантиями.
Должный следственный процесс обеспечивается в соответствии с гарантиями, применимыми к другим внутренним судам.
Рассмотрение просьбы должно сопровождаться всеми необходимыми гарантиями справедливого судебного разбирательства;
Следующий этап разработки НКСТ будет включать подготовку системы управления гарантиями.
Таможенное управление гарантиями.
Кроме того, обязательства по контрактам обеспечены гарантиями правительства Турции.
Однако эти полномочия должны быть обусловлены гарантиями, предусмотренными в статье 13.
Наряду со всеми социальными гарантиями, которые предусмотрены действующим законодательством Украины, нашим сотрудникам предоставляется.
Большинство обогатительных установок уже находятся под гарантиями, и в том числе в некоторых государствах, обладающих ядерным оружием.
Любая подобная утрата гражданства должна сопровождаться всесторонними процедурными гарантиями и не должна приводить к безгражданству.