PROCEDURAL SAFEGUARDS - перевод на Русском

[prə'siːdʒərəl 'seifgɑːdz]
[prə'siːdʒərəl 'seifgɑːdz]
процессуальные гарантии
procedural guarantees
procedural safeguards
process guarantees
due process safeguards
process guaranties
процедурные гарантии
procedural guarantees
procedural safeguards
процессуальных гарантий
procedural guarantees
procedural safeguards
due process guarantees
judicial guarantees
judicial safeguards
процедурных гарантий
procedural guarantees
procedural safeguards
process guarantees
процессуальными гарантиями
procedural safeguards
procedural guarantees
процессуальных гарантиях
procedural safeguards
procedural guarantees
due process guarantees
процедурными гарантиями
procedural guarantees
procedural safeguards
процедурных гарантиях
procedural safeguards
procedural guarantees
процедурных защитных мер

Примеры использования Procedural safeguards на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Para. 9: Conditions in detention, procedural safeguards arts. 9, 10 and 14.
Пункт 9: Условия содержания под стражей, процессуальные гарантии статьи 9, 10 и 14.
sanctions One delegation emphasized the need for provisions on procedural safeguards.
санкцииОдна делегация подчеркнула необходимость в положениях о процессуальных гарантиях.
Paragraphs(4) and(5) contain other procedural safeguards.
В пунктах 4 и 5 предусмотрены другие процедурные гарантии.
Indian law provides for all requisite procedural safeguards.
Законодательство Индии предусматривает все необходимые процессуальные гарантии.
He wondered whether they included procedural safeguards.
Ему, в частности, хотелось бы знать, содержать ли они процессуальные гарантии.
Paragraph(4) and(5) contain other procedural safeguards.
В пунктах 4 и 5 содержатся другие процессуальные гарантии.
In those cases, the legal framework provided the requisite procedural safeguards.
В этих случаях правовая база предусматривает необходимые процессуальные гарантии.
Such deprivation of liberty must be governed by laws containing procedural safeguards against arbitrary detention.
Такое лишение свободы должно регулироваться законами, содержащими процессуальные гарантии против произвольного задержания.
We maintain physical, electronic, and procedural safeguards to protect nonpublic personal information.
Мыобеспечиваем физическую, электронную, и процедурную гарантии, чтобызащититьвашу личную информацию.
The use of special investigative techniques in Canada is circumscribed by substantive and procedural safeguards.
Использование специальных следственных приемов в Канаде ограничено материальными и процедурными оговорками.
All applicants have right to effective procedural safeguards such as legal aid
Все просители имеют право на такие эффективные процессуальные гарантии, как оказание правовой помощи
electronic, and procedural safeguards in connection with the collection,
электронные и процедурные гарантии в связи со сбором,
The amendments in the CPC expanded the procedural safeguards for defendants in connection with plea agreements.
Поправки в УПК расширили процессуальные гарантии для обвиняемых при заключении соглашений и признании вины.
Principle 11 provides procedural safeguards against abuse of the exceptions provided in paragraphs 6,
В Принципе 11 предусматриваются процедурные гарантии, предотвращающие злоупотребление исключениями, которые изложены в пунктах 6,
The Statute also provided for important procedural safeguards, for instance to protect sensitive military or other information.
Кроме того, Статут предусматривает важные процессуальные гарантии, например защиту конфиденциальной, военной или другой информации.
The Special Rapporteur regretted the overall intention to reduce the procedural safeguards for suspects of terrorist offences.
Специальный докладчик выразил сожаление по поводу общей цели сокращения процессуальных гарантий для лиц, подозреваемых в совершении террористических преступлений.
Procedural safeguards have been implemented in a general way
Процедурные гарантии выполняются в общем порядке, и поэтому их действие
used in exceptional circumstances, minimum procedural safeguards must be followed.
одиночное содержание используется в исключительных случаях, должны соблюдаться минимальные процессуальные гарантии.
In addition, a number of procedural safeguards, including access of defense counsel, a translator,
Кроме того, на протяжении судебного заседания был нарушен целый ряд процессуальных гарантий, включая доступ защитников,
With no formal appeal process, individuals could be removed extremely quickly and without procedural safeguards.
В отсутствие официальной процедуры обжалования эти лица могут быть высланы в исключительно короткие сроки и без каких-либо процедурных гарантий.
Результатов: 441, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский