ПРОЦЕДУРНЫЕ ГАРАНТИИ - перевод на Английском

procedural guarantees
процессуальной гарантией
procedural safeguards
процедурной гарантией
процессуальной гарантией

Примеры использования Процедурные гарантии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отношении НИУ применяются такие процедурные гарантии как приоритетное рассмотрение прошений
Such procedural guarantees as prioritization of the asylum claim and appointment of legal
электронные и процедурные гарантии в связи со сбором,
electronic, and procedural safeguards in connection with the collection,
усовершенствование стандартов приема, включая процедурные гарантии в процессе содержания под стражей;
improvement of reception standards, including procedural guarantees on detention;
В Принципе 11 предусматриваются процедурные гарантии, предотвращающие злоупотребление исключениями, которые изложены в пунктах 6,
Principle 11 provides procedural safeguards against abuse of the exceptions provided in paragraphs 6,
Процедурные гарантии выполняются в общем порядке, и поэтому их действие
Procedural safeguards have been implemented in a general way
В пунктах 35 этой статьи предусмотрены процедурные гарантии для случаев, когда вводятся любые такие ограничения";
Paragraphs(3) to(5) of the article provide procedural safeguards when any such restriction is imposed.";
Он также принял как материально-правовые, так и процедурные гарантии, направленные на смягчение неблагоприятных последствий санкций для третьих государств.
It had also adopted both substantive and procedural safeguards to mitigate the adverse effects of sanctions on third States.
Процедурные гарантии осуществляются в рамках общего режима,
Procedural safeguards have been implemented in a general way
предусматривать необходимые процедурные гарантии для защиты прав соответствующих лиц.
provide the necessary procedural safeguards to protect the rights of the individuals involved.
В частности, ему следует обеспечить, чтобы всем лицам были предоставлены все судебные и процедурные гарантии, в том числе право на справедливый суд
In particular, it should ensure that all judicial guarantees and procedural safeguards, including fair trial
неплохо было бы также предусмотреть процедурные гарантии.
it might also be well to provide for procedural safeguards.
неантагонистический характер и включают процедурные гарантии для участвующих сторон.
have included procedural safeguards for the parties involved.
Что просителям убежища не всегда предоставляются все процедурные гарантии, в том числе доступ к адвокату и право обжаловать отрицательные решения;
That persons seeking asylum may not enjoy all the procedural guarantees, including access to legal counsel and the right to appeal negative decisions;
В разделе III рассматривается вопрос о право- и дееспособности и анализируются процедурные гарантии, существующие в международном праве для защиты лиц от возможного неправомерного использования института опеки.
Section III considers the issue of legal capacity and analyses the procedural safeguards existing under international law to protect individuals against possible improper uses of guardianship.
Однако процедурные гарантии, предусмотренные в рамках процессуальных действий по индивидуальной высылке в региональных договорах по правам человека, применяются исключительно к мигрантам, которые на законных основаниях находятся на территории какого-либо государства- участника.
However, the procedural safeguards in individual expulsion proceedings in regional human rights treaties apply only to migrants who are lawfully within the territory of a State party.
Важно, что в разделе 21 сформулированы также процедурные гарантии для контракторов в случае уведомления о прекращении
Importantly, section 21 also sets out the procedural safeguards for contractors in the event that notice of termination
Эта система, тем не менее, обеспечивает определенные процедурные гарантии обвиняемым лицам,
However, this system preserves the procedural guarantees of accused persons
В его деле не были соблюдены основные процедурные гарантии, обеспечивающие достоверность признания и его добровольность.
Basic procedural guarantees that safeguard the reliability of a confession and its voluntariness were omitted in this case.
Процедурные гарантии защиты личной свободы ни при каких обстоятельствах не могут быть объектом мер в обход защиты не допускающих отступлений прав.
The procedural guarantees protecting liberty of person may never be made subject to measures of derogation that would circumvent the protection of non-derogable rights.
Соответственно, ему должны были быть предоставлены процедурные гарантии, необходимые для защиты его проистекающего из статьи 7 права не быть высланным в страну, где ему могут угрожать пытки.
Accordingly, he should have been provided with the procedural safeguards necessary to protect his section 7 right not to be expelled to torture.
Результатов: 237, Время: 0.0369

Процедурные гарантии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский