ПРОЦЕДУРНЫЕ - перевод на Английском

procedural
процедурных
процессуальных
процедуры
procedures
процедура
порядок
методика
судопроизводство
процессуальный
procedure
процедура
порядок
методика
судопроизводство
процессуальный

Примеры использования Процедурные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В спа- центре AWAY at W Las Vegas имеются процедурные комнаты( 10), в том числе для семейных пар.
AWAY at W Las Vegas has 10 treatment rooms including rooms for couples.
Процедурные и материальные требования, которые государство должно предъявлять оператору;
The procedural and substantive requirements that the State should place on an operator;
В спа- центре Argentta имеются процедурные комнаты( 7), в том числе для семейных пар.
Argentta has 7 treatment rooms including rooms for couples.
Процедурные пакеры были тогда практически недоступны.
The treatment packers were practically inaccessible at that time.
Процедурные показатели.
Process Indicators.
В спа- центре The Rittenhouse Spa имеются процедурные комнаты( 9), в том числе для семейных пар.
The Rittenhouse Spa has 9 treatment rooms including rooms for couples.
В спа- центре Tierra Santa имеются процедурные комнаты( 5), в том числе для семейных пар.
Tierra Santa has 5 treatment rooms including rooms for couples.
Процедурные кабинеты, которые требуют отгороженности высокими стенами, расположены в конце помещения.
The treatment rooms requiring high ceilings were located on the end of the space.
Камчатская и Бурятская процедурные комнаты.
Kamchatka and Buryat treatment rooms.
Протокол содержит несколько процедурных норм, и Комитет учреждает более детальные процедурные нормы.
The Protocol contains some procedural rules and the Committee will establish more detailed rules of procedure.
Национальное законодательство и процедурные правила соблюдаются.
National law and rules of procedure followed;
массажные кабинеты, процедурные комнаты.
massage rooms, treatment rooms.
Согласно другой точке зрения, в этом пункте процедурные нормы необходимо детально развернуть.
According to another view, the paragraph required detailed elaboration of the rules of procedure.
Сопровождение больного при необходимости перемещения в процедурные или смотровые зоны;
Support for the patient, if necessary, move to the treatment or observation area;
В стенах скрыты ниши, это процедурные комнаты.
Inside the hidden niches that treatment rooms.
Операционные и процедурные сестры.
Surgical and treatment nurses.
Доказательства дискриминации: доказательные и процедурные вопросы.
Proof discrimination: probative issue and substantive question.
Тот факт, что к этим соглашениям не применяются более жесткие процедурные требования, использующиеся при заключении договоров/ поиске подрядчиков в частном секторе, повышает вероятность мошенничества среди ПИ.
The fact that these agreements are not subject to the more stringent procedures applied to commercial contracting/procurement makes the case of potential fraud by IPs more ominous.
Механизм внутреннего контроля-- включает в себя политические, процедурные, контрольные и коммуникационные мероприятия,
Internal control framework- comprises all the policies, procedures, monitoring and communication activities,
В нем определены восемь общих критериев в отношении экспорта вооружений и процедурные правила сотрудничества государств-- членов Европейского союза в этой сфере.
It lays down eight common criteria for arms exports and procedure rules for the cooperation of European Union member States in this field.
Результатов: 2600, Время: 0.0379

Процедурные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский