обеспечение
provision
security
support
assurance
maintenance
enforcement
supply
collateral
promotion
protection уверенность
confidence
assurance
belief
certainty
conviction
confident
sure
trust
certitude гарантия
guarantee
warranty
assurance
safeguard
security
guaranty
bond контроль
control
monitoring
supervision
verification
oversight
inspection
to monitor
surveillance
assurance
checks заверение
assurance
certification
pledge
notarization
assuring
representation обеспечения
provision
security
support
assurance
maintenance
enforcement
supply
collateral
promotion
protection гарантии
guarantee
warranty
assurance
safeguard
security
guaranty
bond контроля
control
monitoring
supervision
verification
oversight
inspection
to monitor
surveillance
assurance
checks заверения
assurance
certification
pledge
notarization
assuring
representation гарантий
guarantee
warranty
assurance
safeguard
security
guaranty
bond обеспечению
provision
security
support
assurance
maintenance
enforcement
supply
collateral
promotion
protection гарантию
guarantee
warranty
assurance
safeguard
security
guaranty
bond уверенности
confidence
assurance
belief
certainty
conviction
confident
sure
trust
certitude обеспечении
provision
security
support
assurance
maintenance
enforcement
supply
collateral
promotion
protection заверений
assurance
certification
pledge
notarization
assuring
representation уверенностью
confidence
assurance
belief
certainty
conviction
confident
sure
trust
certitude контролю
control
monitoring
supervision
verification
oversight
inspection
to monitor
surveillance
assurance
checks заверением
assurance
certification
pledge
notarization
assuring
representation контролем
control
monitoring
supervision
verification
oversight
inspection
to monitor
surveillance
assurance
checks
Reasonable assurance equals a satisfactory level of confidence, Достаточная уверенность приравнивает до удовлетворительного уровня доверия, Keywords: enterprise, assurance system, economic security, Logframe. Ключевые слова: предприятие, система гарантирования , экономическая безопасность, логико- структурная схема. Also includes display and printer quality assurance functions. Включает также функции обеспечения качества дисплея и принтера. These are called translation quality assurance tools. Они называются средствами контроля качества перевода. Quality Assurance and Reliability Monitoring.
Trade Assurance Supplier; amazing wedding backdrops 3. Поставщик гарантий торговли; Удивительные Свадебные фонов 3. Openness, assurance of security and disarmament, Открытость, гарантии безопасности и разоружение, Please accept, Excellency, the assurance of my highest consideration. Ваше Превосходительство, прошу принять заверения в моем самом глубоком уважении. In morontia assurance of truth replaces assurance of faith. В моронтии уверенность в истине заменяется уверенностью веры. Native speakers are employed for quality assurance . Носители языка привлекаются для контроля качества перевода. Integrates with external network management systems Software assurance . Интеграция с внешними системами управления сетями Поддержка программного обеспечения . Cooperation to develop multilateral nuclear fuel supply assurance schemes; Сотрудничество с целью разработки многосторонних механизмов гарантирования поставок ядерного топлива; Codex on quality assurance in agricultural practice. Кодекс по обеспечению качества в сельскохозяйственной практике. Trade Assurance Supplier; beautiful wedding backdrops 3. Поставщик гарантий торговли; Красивые свадебные фоны 3. The assurance of a qualitative and adequate juridical assistance; Обеспечение качественной и соответствующей юридической помощи;However, there is no assurance that morgan stanley& co. Однако, нет никакой гарантии , что morgan stanley& co. John Wesley based assurance on religious experience. Джон Уэсли основывал уверенность на религиозном опыте. Mr. President, please accept this assurance of my highest regard. Господин Президент, примите заверения в моем глубочайшем почтении. Full Quality Assurance System Certificate. Сертификат системы полного контроля качества. We have a separate control and quality assurance department. У нас есть отдельный отдел контроля и обеспечения качества.
Больше примеров
Результатов: 5453 ,
Время: 0.0817