ДОСТАТОЧНЫЕ ГАРАНТИИ - перевод на Английском

sufficient guarantees
достаточной гарантией
sufficient safeguards
достаточные гарантии
reasonable assurance
разумные гарантии
достаточные гарантии
разумную уверенность
достаточную уверенность
обоснованная уверенность
надлежащие гарантии
приемлемых гарантий
sufficient assurances
достаточные гарантии
достаточные заверения
adequate assurance
достаточные гарантии
надлежащие гарантии
адекватные гарантии
adequate guarantees
надлежащей гарантии
достаточной гарантии
sufficient assurance
достаточные гарантии
достаточные заверения
sufficient guarantee
достаточной гарантией
adequate assurances
достаточные гарантии
надлежащие гарантии
адекватные гарантии

Примеры использования Достаточные гарантии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обеспечивающий достаточные гарантии наличия системы представления своевременной,
controls that provide reasonable assurance that a system exists to report programme performance,
радио" предоставляет достаточные гарантии для объективного и прозрачного проведения конкурса.
Radio" stipulates sufficient guarantees for an impartial and transparent competition.
которые дают достаточные гарантии.
which provided sufficient safeguards.
это поистине должно обеспечить достаточные гарантии, когда ктото опасается сюрпризов произвола.
should really provide sufficient assurances when one has fear of surprises of arbitrariness.
обеспечивающие достаточные гарантии наличия надлежащей системы исчислимых показателей эффективного управления деятельностью по проекту и представлению соответствующих докладов;
controls that provide reasonable assurance that appropriate, measurable metrics are established and reported upon for effective management of project activities;
Законом должны быть предусмотрены достаточные гарантии и эффкетивне средства правовой защиты от незаконного
Adequate safeguards and effective remedies shall be provided by law against illegal or abusive imposition
Аналогичная ссылка на достаточные гарантии приводится в пункте 2 статьи 72,
A similar reference to adequate assurance is made in article 72(2),
механизм судебного рассмотрения, предусмотренный в других частях Статута, обеспечивает достаточные гарантии в отношении роли Прокурора.
the judicial review mechanism envisaged elsewhere in the Statute provided sufficient safeguards with respect to the Prosecutor's role.
перевозки по морю радиоактивных материалов и опасных отходов требуют принятия регулирующих положений об ответственности, которые предоставляли бы прибрежным государствам достаточные гарантии.
maritime transportation of radioactive material and hazardous waste require effective liability regulations that can provide sufficient guarantees to coastal States.
который вместе с другими предусмотренными в Статуте противовесами предоставляет достаточные гарантии, чтобы дать ответ на скептические замечания, высказываемые некоторыми странами.
balances contained in the Statute provided sufficient assurances against the scepticism expressed by some countries.
Система регулирования-- механизмы, обеспечивающие достаточные гарантии принятия и последовательного соблюдения политики и процедур в отношении генерального плана капитального ремонта.
Regulatory framework: controls that provide reasonable assurance that policies and procedures are in place for the capital master plan, and are implemented consistently.
дать другой стороне возможность предоставить достаточные гарантии исполнения.
permit the other party to provide adequate assurance of performance.
уже содержит достаточные гарантии.
already contained sufficient safeguards.
Суд пришел к тому заключению, что в нем предусмотрены достаточные гарантии против лишения свободы.
where the Court had found that there were adequate safeguards against deprivation of liberty.
На практике, ирландские власти отказываются от высылки в страны, где политическая ситуация слишком нестабильна, чтобы дать достаточные гарантии соблюдения прав человека.
In practice, the Irish authorities refrained from making expulsions to countries where the political situation was too unstable to provide sufficient guarantees that human rights would be respected.
Источник настаивает также на том, чтобы Мохамеду Дихани были принесены официальные извинения и представлены достаточные гарантии от повторения подобной ситуации.
The source also requests that Mr. Dihani be granted an official apology and adequate guarantees of non-repetition.
Вместе с тем ЮНФПА заявил, что СПНС, возможно, не позволит обеспечить достаточные гарантии для глав учреждений
Nevertheless, UNFPA stated that HACT might not provide sufficient assurance to the heads of agencies
проводили ревизию таким образом, чтобы получить достаточные гарантии того, что в финансовых ведомостях не содержится неправильных данных, существенным образом искажающих реальное положение.
perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement.
Государства все чаще признают, что безгражданство можно предотвратить, предусмотрев достаточные гарантии в национальном законодательстве.
There is growing recognition by States that statelessness can be prevented by including sufficient safeguards in nationality legislation.
Считается, что" Билль о правах", включенный в главу III Конституции, обеспечивает достаточные гарантии защиты прав человека.
It is considered that the"Bill of Rights" included in Chapter III of the Constitution provides adequate safeguards for the protection of human rights.
Результатов: 228, Время: 0.0527

Достаточные гарантии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский