ЗАВЕРЕНИЙ - перевод на Английском

assurances
обеспечение
уверенность
гарантия
контроль
заверение
гарантирование
representations
представительство
представленность
представление
участие
отображение
репрезентация
представитель
представлять
представительские
assurance
обеспечение
уверенность
гарантия
контроль
заверение
гарантирование
representation
представительство
представленность
представление
участие
отображение
репрезентация
представитель
представлять
представительские
assured
гарантировать
обеспечение
обеспечивать
заверить
уверяю
уверены

Примеры использования Заверений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы добиваемся от Организации Объединенных Наций лишь подтверждения заверений, содержавшихся в заявлении Председателя Совета Безопасности от 6 августа 1997 года.
We seek no more from the United Nations than the assurance of 6 August 1997 contained in the statement made by the President of the Security Council.
Мы не даем никаких заверений или гарантий, что использование сервиса« Fitmeup» принесет Вам ожидаемые результаты в тренировках и др.
We do not make any representations or guarantees that the use of the Fitmeup Service will bring the training- or other result intended by you.
Передача дел Хорватии станет возможным только после получения заверений относительно искоренения предубеждений, связанных с этнической принадлежностью.
Referral of cases to Croatia will only become a possibility after assurances are received regarding the elimination of ethnic bias.
агенты компании Mobileye не уполномочены предоставлять никаких заверений, гарантий или соглашений от имени компании Mobileye в отношении настоящего изделия Mobileye.
dealer or agent of Mobileye has the authority to make any representation, warranty, or agreement on behalf of Mobileye with respect to this Mobileye product.
Также никто не может дать каких-либо заверений в том, что Группа сможет своевременно или без экономического ущерба
There can also be no assurance that the Group will be able to complete timely
гарантий, заверений или других условий, явных
warranties, representations or other terms,
Федеративная Республика Германия в состоянии обеспечить выполнение этих заверений с помощью сотрудников своих посольских и консульских учреждений.
The Federal Republic of Germany is in a position to ensure these assurances through embassy and consular personnel.
Компанией Mobileye не предоставляется никаких заверений или гарантий любого рода кроме прямо указанных в настоящем документе.
No representation or warranty of any kind or nature is made by Mobileye beyond those expressly stated herein.
Нет в нем и заверений в том, что за этой не последуют другие просьбы о выделении средств из регулярного бюджета для Специального суда.
Nor had it provided any assurance that no further appeals would be made for regular budget funds for the Special Court.
Com не дает никаких заверений или гарантий любого вида, касающегося продуктов
Com makes no representations or warranties of any kind concerning any product
практика получения дипломатических заверений не используется.
ill-treatment, diplomatic assurances were not relied on.
Weebly и ее лицензиары не предоставляют гарантий или заверений касательно того, что услуги, материалы
Weebly and its licensors make no warranty or representation that the services, materials,
ЮНОПС не дало заверений в отношении полноты,
UNOPS had no assurance of the completeness, accuracy
Таким образом, любой последующий цессионарий может предъявить цеденту требования в связи с нарушением заверений.
As a result, any subsequent assignee may turn against the assignor for breach of representations.
Председатель отметил, что его мандат предусматривал получение им от Ирака заверений относительно доступа, как того требовал Совет.
The Chairman stated that his mandate required him to obtain from Iraq the assurances regarding access demanded by the Council.
выражает удовлетворение своей делегации по поводу заверений относительно того, что Консультативный комитет старается всегда представлять свои доклады в письменной форме.
said that his delegation appreciated the assurance that the Advisory Committee had always placed great emphasis on submitting its reports in writing.
подразумеваемых гарантий или заверений, основанных на прилагаемой информации.
implied warranty or representation based on the enclosed information.
В остальных случаях услуги nordeus предоставляются вам по принципу« как есть» и« по возможности» без каких-либо подразумеваемых или явно выраженных гарантий или заверений.
The nordeus services are otherwise provided to you on an"as is","as available" basis without warranties or representations of any kind, express or implied.
Сведения на сайте предоставляются« как есть», без каких-либо заверений и гарантий относительно их своевременности,
The information on the Web-site is presented as is, with no assurances and guarantee of its promptness,
Государство, принимающее инспекционные группы, потребует заверений в том, что никакая подобная чувствительная информация не будет раскрыта инспектирующей стороне
A nation hosting inspections will require assurance that no such sensitive information will be revealed to the inspecting party
Результатов: 540, Время: 0.1403

Заверений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский