THE CONSTITUTIONAL GUARANTEES - перевод на Русском

[ðə ˌkɒnsti'tjuːʃənl ˌgærən'tiːz]
[ðə ˌkɒnsti'tjuːʃənl ˌgærən'tiːz]
конституционные гарантии
constitutional guarantees
constitutional safeguards
constitutional protections
конституционных гарантий
constitutional guarantees
constitutional safeguards
constitutional protections
конституционными гарантиями
constitutional guarantees
constitutional protections
constitutional safeguards

Примеры использования The constitutional guarantees на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The constitutional guarantees have been suspended in accordance with article 175 of the Political Constitution because of disruption of public order.
Конституционные гарантии временно приостановлены в соответствии со статьей 175 Политической конституции вследствие нарушения общественного порядка.
It afforded the defendant the constitutional guarantees.
оно пре- доставляет ответчику конституционные гарантии.
Even the governments of certain countries believed to be fully democratic tend to cooperate with bypassing the constitutional guarantees of their citizens' privacy and anonymity.
Правительства стран, считающихся вполне демократическими, кооперируются, чтобы обходить конституционные гарантии приватности и анонимности в отношении собственных граждан.
which provides the constitutional guarantees for human rights protection in the Region.
обеспечивающего конституционные гарантии защиты прав человека в Районе.
social justice and the constitutional guarantees of individual human rights as provided by international conventions and declarations; and.
социальной справедливости и конституционные гарантии прав личности, предусмотренные международными конвенциями и декларациями.
It further expresses concern about the lack of legislation to implement the constitutional guarantees of equality of women
Он выражает далее беспокойство в связи с отсутствием законодательства об осуществлении конституционных гарантий равенства женщин
in addition to the constitutional guarantees to this end, the 2010 Law on Gender Equality refers to the equality of men
помимо предусмотренных на этот счет конституционных гарантий, в принятом в 2010 году Законе о гендерном равенстве закреплено равенство мужчин
Further to the constitutional guarantees, article 126 of the Code of Penal Procedure stipulates that any evidence obtained through torture,
Наряду с конституционными гарантиями статья 126 Уголовно-процессуального кодекса предусматривает, что всякое доказательство, полученное с помощью пытки,
The Committee is concerned that, despite the constitutional guarantees of the right of the indigenous people to own property communally,
Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на наличие конституционных гарантий, предусматривающих право коренного населения на общее владение собственностью,
The Constitutional Court however found that the said legislation was in conformity with the constitutional guarantees of access to justice.
Однако Конституционный суд постановил, что указанный Закон соответствует конституционным гарантиям, связанным с доступом к правосудию.
The Committee expresses concern about the wide gap between the constitutional guarantees of equality between women
Комитет выражает озабоченность по поводу большого разрыва между конституционными гарантиями равенства между мужчинами
other stakeholders to ensure that all organs of the State understand and appreciate the constitutional guarantees of freedoms of press
другими заинтересованными сторонами, с тем чтобы все органы государственной власти понимали значение конституционных гарантий свободы печати
That statement is strengthened by the constitutional guarantees set forth in article 19,the law nor any authority may establish arbitrary differences.">
Это положение подкрепляется конституционными гарантиями, содержащимися в статье 19, в пункте 2 которой,
Mr. Flinterman welcomed the constitutional guarantees of equal access to education and the fact that
Г-н Флинтерман дал положительную оценку конституционным гарантиям равного доступа к образованию
public defenders' office and a human rights office to ensure that the constitutional guarantees of the peasant producers are better protected.
по правам человека и отдел по правам человека в целях обеспечения более действенной защиты конституционных гарантий местных крестьян.
It may also be pointed out that in addition to the constitutional guarantees and directives, various legislations have been passed by the Government of India to tackle the root causes of many problems faced by women.
Можно также отметить, что в дополнение к конституционным гарантиям и нормам правительством Индии были приняты различные законы, направленные на искоренение причин тех трудностей, с которыми сталкиваются женщины.
Further to the constitutional guarantees, article 126 of the Code of Criminal Procedure stipulates that any evidence obtained through torture,
Наряду с конституционными гарантиями статья 126 Уголовно-процессуального кодекса предусматривает, что всякое доказательство, полученное с помощью пытки,
revocation of citizenship and the establishment of appropriate legal guarantees to the legislative level reduces the constitutional guarantees for ensuring the rights of citizens.
установлении соответствующих правовых гарантий на законодательный уровень делает допустимым, тем самым, снижение конституционных гарантий обеспечения прав граждан.
customs which contravene the constitutional guarantees on equality are considered to be void,
которые противоречат конституционным гарантиям равенства, считаются недействительными, механизмы для реализации
their followers must enjoy the constitutional guarantees of freedom of religion
входящие в них верующие должны пользоваться конституционными гарантиями в отношении свободы религии
Результатов: 120, Время: 0.0518

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский