CONTAIN PROPOSALS - перевод на Русском

[kən'tein prə'pəʊzlz]
[kən'tein prə'pəʊzlz]
содержатся предложения
contains proposals
contains suggestions
provides suggestions
includes proposals
sets out proposals
includes suggestions
outlines proposals
containing proposed
содержать предложения
contain proposals
contain suggestions
include proposals
включать предложения
include proposals
include suggestions
contain proposals
содержаться предложения
contain suggestions
contain proposals
содержат предложения
contain proposals
contained suggestions

Примеры использования Contain proposals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The conclusions emanating from the Commission's dialogue contain proposals for successful implementation of the strategic objectives and actions in the Platform for Action,
Выводы, которые были сделаны по результатам состоявшихся в Комиссии дискуссий, содержат предложения, направленные на успешное осуществление стратегических целей
However, it was hoped that some kind of preliminary report would be available within a few months and that it would contain proposals for guaranteeing economic,
Однако стоит надеяться, что уже через несколько месяцев будет иметься того или иного рода предварительный доклад, в котором будут содержаться предложения о гарантиях экономических,
we have innumerable working documents from the Conference which contain proposals related to all aspects of nuclear disarmament,
мы имеем бесчисленные рабочие документы Конференции, которые содержат предложения, имеющие отношение ко всем аспектам ядерного разоружения,
a report which is being finalized will contain proposals that will provide for the commencement of accruals
в докладе, подготовка которого завершается, будут содержаться предложения, предусматривающие начало начислений
The electoral road map should also contain proposals to amend the electoral legislation to allow domestic election observation
В<< дорожную карту>> избирательного процесса следует также включить предложения по внесению изменений в законодательство о выборах,
the study would not contain proposals.
оно не будет содержать предложений.
The GM report to the COP should also contain proposals for the future activities of the GM in the form of a Programme of Work
Доклад ГМ для представления КС должен также содержать предложения относительно будущей деятельности ГМ в форме программы работы
the study should contain proposals to improve the United Nations institutional framework for the protection of human rights in the counter-terrorism context, taking into account
исследование должно содержать предложения по улучшения институциональных основ Организации Объединенных Наций в области защиты прав человека в контексте борьбы с терроризмом,
policy directives, and should contain proposals for improving evaluation
выработки руководящих принципов и что они должны включать предложения по усовершенствованию оценки
It is our understanding that the phrase“any resolution with Charter amendment implications” in the fifth preambular paragraph refers only to resolutions on this specific subject which contain proposals for concrete amendments to the Charter,
По нашему мнению, фраза" любая резолюция, имеющая своими последствиями внесение поправок в Устав" в пятом пункте преамбулы касается резолюций только по этому конкретному вопросу, содержащих предложения по конкретным поправкам к Уставу,
should also contain proposals for the consideration of the long-term prospects for its work,
а также включал в себя предложения для обсуждения долгосрочных перспектив его деятельности,
guidelines listed in decision 1/CP.16, paragraph 46, which contain proposals by some Parties on the common tabular format for the electronic reporting of information in the UNFCCC biennial reports by developed country Parties.
перечисленных в пункте 46 решения 1/ CP. 16, в которых содержатся предложения некоторых Сторон в отношении общей табличной формы для представления в электронной форме информации в двухгодичных докладах Сторон, являющихся развитыми странами.
complex missions or contain proposals for significant changes in resource levels
комплексных миссий или содержат предложения, касающиеся существенных изменений в объеме ресурсов
Its 450 pages contain proposals for new actions and measures intended to intensify the embargo, by taking stronger action against tourism and investment in Cuba,
Объем которого составляет 450 страниц, содержатся предложения в отношении новых действий и мер по ужесточению блокады,
Section III contains proposals on the calendar of meetings for 2000 and 2001.
В разделе III содержатся предложения по расписанию совещаний в 2000 и 2001 годах.
The plan contains proposals which would remedy these open government issues.
План содержит предложения, призванные урегулировать эти открытые вопросы управления.
This document contains proposals to revise the UNECE Recommendation for Apples.
В настоящем документе содержатся предложения о пересмотре Рекомендации ЕЭК ООН в отношении яблок.
This document contains proposals for the amendment of the UNECE Standard FFV-02 for Apricots.
Настоящий документ содержит предложения о внесении поправок в Стандарт ЕЭК ООН FFV02 на абрикосы.
It contains proposals by organizations of the United Nations system
В ней содержатся предложения организаций системы Организации Объединенных Наций
Part 3 comprises a list of documents containing proposals of delegations.
Часть 3 включает перечень документов, содержащих предложения делегаций.
Результатов: 44, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский