СОДЕРЖИТ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - перевод на Английском

contains proposals
contains suggestions
contained proposals
sets out the proposals

Примеры использования Содержит предложения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Настоящий документ содержит предложения секретариата, представленные на рассмотрение Комиссии на ее шестьдесят седьмой сессии.
The present document contains suggestions made by the secretariat for the consideration of the Commission at its sixty-seventh session.
Законопроект содержит предложения, направленные на обеспечение равных прав
The proposals encompassed in the bill are directed towards the equal rights
Примечание секретариата: Настоящий документ содержит предложения о поправках, которые были согласованы Специализированной секцией.
Note by the secretariat: This document contains the proposals for amendment that were agreed by the Specialized Section.
Настоящий документ содержит предложения секретариата для рассмотрения Комиссией на ее шестьдесят восьмой сессии.
The present document contains suggestions made by the secretariat for the consideration of the Commission at its sixty-eighth session.
Эта совместная публикация содержит предложения для директивных органов Содружества Независимых Государств в отношении перспектив разработки стратегий
The joint publication provides suggestions for policy makers in the countries of the Commonwealth of Independent States with regard to perspectives for development of policies
Издание также содержит предложения и рекомендации по разработке
The edition also includes offers and recommendations concerning development
Настоящий документ отвечает широким интересам государств- членов Организации Объединенных Наций, поскольку содержит предложения по повышению объективности
The document will serve the broad interest of United Nations Member States, as it presents proposals on improving fair
Мандат, который рассматривается в разделе II настоящего доклада, содержит предложения в этом направлении.
The terms of reference that will be referred to in section II of this report include suggestions for that purpose.
проект заключительных замечаний содержит предложения ряда членов.
said that the draft concluding observations incorporated suggestions by various members.
Записка секретариата: Настоящий документ содержит предложения по поправкам к типовой форме стандартов на свежие фрукты
Note by the secretariat: The document contains proposals for amending the standard layout for fresh fruit
Настоящий документ, таким образом, содержит предложения по проекту решения для принятия Совещанием Сторон на его шестой сессии с целью оказания содействия
The present document therefore includes proposals for a draft decision to be adopted by the Meeting of the Parties at its sixth session with a view to facilitating
Раздел бюджета 27G, касающийся административного обслуживания в Найроби, содержит предложения на двухгодичный период 2000- 2001 годов в отношении укрепления Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, с тем чтобы оно могло полностью играть свою расширенную роль.
Budget section 27G, Administration, Nairobi, contains proposals for the biennium 2000-2001 to strengthen the United Nations Office at Nairobi and to enable it to play fully its expanded role.
предлагаемый бюджет по программам Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве содержит предложения общей стоимостью в 895 000 долл.
the Committee notes that the proposed programme budget for the United Nations Office at Geneva contains proposals totalling $895,000,
Бюджет содержит предложения по реконфигурации организационной
The budget contained proposals for the reconfiguration of the Mission's organizational
Эта записка содержит предложения об организации сессий Рабочей группы,
The note contained proposals on the organization of the Working Group's sessions,
Соединенные Штаты выступили инициатором подготовки резолюции о принудительных браках девочек, которая в 2007 году была единогласно принята Комиссией по положению женщин и которая содержит предложения по мерах.
had introduced a resolution on the forced marriage of the girl child containing proposals for action which had been adopted by the Commission on the Status of Women by consensus in 2007.
Председатель привлекает внимание к документу A/ CN. 9/ XL/ CRP. 11, который содержит предложения о перенумерации и пересмотре следующих материалов,
The Chairperson drew attention to document A/CN.9/XL/CRP.11, which contained proposals for reordering and revising the following material contained in document A/CN.9/631/Add.1:
другим вопросам, связанным с Советом Безопасности, которое содержит предложения о внесении поправок в Устав, должно приниматься в соответствии со статьей 108 Устава.
other matters related to the Security Council containing proposals for amendments to the Charter shall be taken in accordance with Article 108 of the Charter.
доклад содержит предложения по укреплению оперативной деятельности
the report does contain suggestions for strengthening operations
Проект пересмотренной ЕФД в приложении 2 затрагивает все эти вопросы и содержит предложения о путях модификации ЕФД,
The draft revised URF in annex 2 addresses these issues and includes suggestions on how to modify the URF
Результатов: 73, Время: 0.0466

Содержит предложения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский