СОДЕРЖАТСЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - перевод на Английском

contains proposals
contains suggestions
provides suggestions
sets out proposals
includes suggestions
outlines proposals
containing proposed
contained proposals
contain suggestions
contained suggestions

Примеры использования Содержатся предложения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В нем содержатся предложения, касающиеся деятельности в четырех основных областях:
It sets out proposals for action in the four key areas of prevention:
В ней содержатся предложения государств- членов и организаций системы Организации Объединенных Наций, а также предложения межправительственных органов.
It contains proposals by Member States as well as by organizations of the United Nations system.
В ней содержатся предложения в отношении наилучших подходов
It contains suggestions on the best approach
используемые в настоящее время функциональными комиссиями, и содержатся предложения о возможных путях укрепления этих механизмов.
consultation mechanisms currently utilized by the functional commissions, and provides suggestions on how those mechanisms could be strengthened.
и в докладе содержатся предложения о том, как это сделать.
and the report includes proposals on how to do it.
В докладе содержатся предложения и идеи, делающие необходимым более углубленное размышление над вопросами, связанными с функционированием и эффективностью деятельности нашей Организации.
The report contains proposals and ideas which call for deeper reflection on the functioning and effectiveness of our Organization.
В докладе содержатся предложения в отношении расширения возможностей в связи с представлением докладов в экономической,
The report includes suggestions for enhancing the modalities of reporting in the economic, social and related fields,
В настоящем разделе содержатся предложения, полученные относительно путей осуществления права на развитие, помимо тех, которые уже рассматривались в предыдущем разделе.
The section below contains suggestions received on the way forward in the realization of the right to development other than those already addressed in the section above.
касающиеся молодежи"(" Youth Matters"), опубликованной в июле 2005 года, содержатся предложения по повышению качества консультаций и рекомендаций для молодежи и их родителей.
published in July 2005, sets out proposals for improving IAG for young people and their parents.
В настоящем документе содержатся предложения по дальнейшему укреплению коммуникационной деятельности,
The present document outlines proposals to further strengthen the communications aspect,
В ней содержатся предложения, направленные на ускорение процесса развертывания миротворческих
It contains proposals for increasing the speed with which we can deploy peacekeeping
В ней содержатся предложения, не нашедшие отражения в проекте резолюции, содержащемся в документе
It contains suggestions not dealt with in the draft resolution contained in document A/C.1/48/L.51,
В нем содержатся предложения по процедурам утверждения проектов на текущий
It contains proposals for the procedures to approve projects for the present
Для облегчения обсуждения данной темы в ходе нынешней сессии секретариат ЮНКТАД подготовил документ( UNCTAD/ NONE/ 20007/ 1), в котором содержатся предложения о пересмотре РПУМСП для предприятий уровня 3.
With a view to facilitating deliberations on the topic at the session, the UNCTAD secretariat had prepared a document(UNCTAD/NONE/2007/1) containing proposed revisions to SMEGA Level 3.
В разделе III содержатся предложения по повышению координации деятельности по сбору представляемых странами данных пункты 15- 17.
Section III contains proposals for improved coordination of data collection from countries paras. 15-17.
Эксперт от Венгрии представил документ GRSG927, в котором содержатся предложения и приоритеты для осуществления конкретных шагов в работе над этим вопросом.
The expert from Hungary presented GRSG927 that contained proposals and priorities to carry out concrete action on this issue.
В нем также содержатся предложения, которые Комитет может пожелать передать Орхусской конференции для возможного одобрения министрами.
It also contains proposals which the Committee decided to transmit to the Århus Conference for possible endorsement by the Ministers.
В докладе содержатся предложения с просьбой об оказании поддержки проектам, связанным с осуществлением ДОПОГ,
The report contained proposals seeking support for projects related to the implementation of ADR,
МСАТ представил неофициальный документ№ 29( 2003 год), в котором содержатся предложения по предотвращению таможенного мошенничества в рамках системы МДП и борьбе с ним.
The IRU presented Informal document No.19(2003) containing proposals on preventing and combating Customs fraud within the TIR system.
В документе ICCD/ CRIC( 8)/ 4 содержатся предложения по общей системе обзора и оценки результативности для КБОООН.
Document ICCD/CRIC(8)/4 contains proposals for the overall performance review and appraisal system for the UNCCD.
Результатов: 237, Время: 0.0531

Содержатся предложения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский