CONTIGUOUS PALESTINIAN - перевод на Русском

[kən'tigjʊəs ˌpælə'stiniən]
[kən'tigjʊəs ˌpælə'stiniən]
целостного палестинского
contiguous palestinian
сопредельного палестинского
contiguous palestinian
территориально непрерывного палестинского
contiguous palestinian
прилежащего палестинского
contiguous palestinian
смежного палестинского
contiguous palestinian
единого палестинского

Примеры использования Contiguous palestinian на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
viable and contiguous Palestinian State, with East Jerusalem as its capital.
жизнеспособного и территориально целостного палестинского государства со столицей в Восточном Иерусалиме.
thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State.
самым ставя под угрозу создание целостного палестинского государства.
the long-term prospects for establishing a viable, contiguous Palestinian State appear bleak in light of the diminishing access to natural
долгосрочные перспективы построения жизнеспособного сопредельного палестинского государства выглядят довольно безрадостными в свете ухудшения доступа к природным
thus threatening the creation of a contiguous Palestinian State.
тем самым ставит под угрозу создание территориально непрерывного палестинского государства.
democratic, viable and contiguous Palestinian State existing peacefully side-by-side with a secure Israel.
жизнеспособное и сопредельное палестинское государство, мирно сосуществующее бок о бок с Израилем в обстановке безопасности.
the establishment of a sovereign, democratic, viable and contiguous Palestinian state, living side by side in peace with a secure Israel.
жизнеспособного и территориально целостного палестинского государства, живущего бок о бок в мире с безопасным Израилем.
the establishment of a sovereign, democratic, viable and contiguous Palestinian State, existing side by side in peace with a secure Israel.
жизнеспособного и территориально целостного палестинского государства, живущего бок о бок в мире с безопасным Израилем.
viable, contiguous Palestinian State living side by side in peace with the State of Israel.
жизнеспособного, территориально целостного палестинского государства, живущего в мире бок о бок с Государством Израиль.
to the establishment of a viable and contiguous Palestinian State.
созданию жизнеспособного сопредельного палестинского государства.
She urged all parties to resume negotiations towards the solution of a contiguous Palestinian State living side by side with Israel in peace and security.
Оратор призывает все стороны к возобновлению переговоров с целью выработки решения, обеспечивающего существование целостного палестинского государства бок о бок с Израилем в условиях мира и безопасности.
its potential consequences for the establishment of a viable and geographically contiguous Palestinian State.
возможных последствиях для создания жизнеспособного и единого в географическом плане палестинского государства.
the construction of the separation wall had made the achievement of a contiguous Palestinian State virtually impossible.
строительство разделительной стены сделали образование соседнего палестинского государства практически невозможным.
which when completed will destroy the prospects for a contiguous Palestinian State.
завершение которого окончательно подорвет перспективы создания сопредельного палестинского государства.
Thirdly, the wall presents a major obstacle to the implementation of the road map, as it undermines the creation of a viable contiguous Palestinian State and thereby hampers the realization of the two-State solution.
Втретьих, стена представляет собой главное препятствие на пути осуществления<< дорожной карты>>, поскольку она подрывает создание жизнеспособного прилежащего палестинского государства и тем самым мешает реализации урегулирования на основе создания двух государств.
New Zealand has consistently and strongly supported negotiations towards a two-State solution to the Middle East conflict-- namely, a viable, contiguous Palestinian State living side by side with Israel in peace and security.
Новая Зеландия последовательно и твердо выступает в поддержку идеи проведения переговоров с целью изыскания путей урегулирования ближневосточного конфликта на основе принципа сосуществования двух государств-- а именно создания целостного, жизнеспособного палестинского государства, живущего бок о бок с Израилем в мире и безопасности.
viable and territorially contiguous Palestinian State physically impossible to achieve.
оно делает физически невозможным построение независимого, жизнеспособного и единого в территориальном плане палестинского государства.
Furthermore, this policy precludes the possibility of establishing a viable and contiguous Palestinian State, prejudges the outcome of the final status negotiations
Кроме того, эта политика исключает возможность создания жизнеспособного и единого в территориальном плане палестинского государства, предвосхищает итоги переговоров об окончательном статусе
including the establishment of a territorially contiguous Palestinian State existing side by side in peace
включая создание целостного в территориальном отношении палестинского государства, живущего бок о бок
to cut the remaining territories into three isolated cantons to prevent the possibility of the emergence of an independent contiguous Palestinian State on the Palestinian territories.
разбиения захваченных территорий на три изолированных кантона с целью сделать невозможным появление сопредельного независимого палестинского государства на палестинских территориях;
paving the way for a sovereign, democratic and contiguous Palestinian State, living side by side in peace with a secure Israel.
демократическому и соседствующему палестинскому государству, живущему бок о бок в мире с безопасным Израилем.
Результатов: 214, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский