СОПРЕДЕЛЬНОГО - перевод на Английском

contiguous
прилегающей
прилежащей
сопредельного
смежных
целостного
непрерывной
единого
территориально целостного
прилежащая
омывающих
adjacent
рядом
прилегающих
соседних
смежных
примыкающих
сопредельных
прилежащих
близлежащих
соседству
neighbouring
сосед
соседней
ближнего
соседствуют
соседской
соседству
neighboring
сосед
ближнего
соседних
соседский
соседушка

Примеры использования Сопредельного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Неизбежным следствием такого сопредельного одухотворения человеческого разума является постепенное рождение души- совместного детища разума,
The inevitable result of such a contactual spiritualization of the human mind is the gradual birth of a soul, the joint offspring
в Северной Африке, чреваты серьезными негативными последствиями не только для стран сопредельного региона, непосредственно примыкающего к зоне ответственности Организации Договора о коллективной безопасности,
are fraught with grave negative consequences not only for the countries in the surrounding region, directly adjacent to the area of responsibility of the Collective Security Treaty Organization,
создание жизнеспособного, сопредельного, суверенного и независимого палестинского государства к концу 2008 года.
establishing a viable, contiguous, sovereign and independent Palestinian State by the end of 2008.
своем государственно- правовом статусе, совместная сессия народных депутатов всех уровней НКАО и сопредельного Шаумяновского района провозглашает Нагорно-Карабахскую Республику.
a joint session of people's deputies of all levels of the Autonomous Region of Nagorny-Karabakh and the adjacent district of Shaumyan proclaimed the creation of the Republic of Nagorny-Karabakh.
совместная сессия народных депутатов всех уровней Нагорно-Карабахской автономной области и сопредельного Шаумяновского района провозглашает Нагорно-Карабахскую Республику.
a joint session of people's deputies of all levels of the Autonomous Region of Nagorny-Karabakh and the adjacent district of Shaumyan proclaimed the creation of the Republic of Nagorny-Karabakh.
Разработки мер укрепления доверия между сопредельными странами и повышения эффективности действующих мер;
Establishing new confidence-building measures among neighbouring countries and strengthening those currently in place.
Проблемы географии Урала и сопредельных территорий: Материалы межрегиональной науч.- практ.
Issues of the Ural and adjacent territory geography: Interregional Scientific-and-Practical Conference materials 20-22 April 2006.
Наличие согласия сопредельных стран и их готовность содействовать развитию маршрутов;
The consensus of neighbouring countries is needed, with their readiness to contribute to their development.
Проблемы географии Урала и сопредельных территорий: Материалы II межрегиональной научно- практической конференции.
Issues of geography of the Ural and adjacent territory: II Interregional Scientific-and-Practical Conference materials.
Разработка мер по укреплению доверия между сопредельными странами и укрепление существующих мер;
Establishing new confidence-building measures among neighbouring countries and strengthening those currently in place;
Народы сопредельных государств Казахстана
The peoples of the neighboring states of Kazakhstan
Проблемы географии Урала и сопредельных территорий: Материалы региональной науч.- практ.
Geographic problems of the Ural and adjacent territories: Materials of regional scientific and practical conference 6-8 April 2004.
Расширение сотрудничества с другими сопредельными государствами бывшая югославская Республика Македония.
Greater cooperation with other neighbouring States The former Yugoslav Republic of Macedonia.
Закон об экстрадиции( сопредельные и иностранные государства), глава 76.
Extradition(Contiguous and Foreign Countries) Act Chapter 76.
Сегодня сопредельные страны рассматривают опыт Казахстана в этом направлении.
At present, neighboring countries are considering the experience of Kazakhstan in this direction.
Поощрение стран, сопредельных с ЕС, к развитию торгового,
Encouragement to countries neighbouring the EU to develop trade,
России и сопредельных государств( в пределах бывшего СССР)».
Vascular plants of Russia and adjacent states the former USSR.
Прилагаются усилия по заключению двусторонних соглашений с сопредельными государствами по упорядочению миграционных процессов.
Efforts are being made to conclude bilateral agreements with contiguous States to regulate migratory movements.
Прогноз спроса на подвижной состав для перевозки горно-металлургических грузов в России и сопредельных странах.
Forecast of rolling stock demand to transport metallurgical cargoes in Russia and neighboring countries.
Сопредельные страны.
Neighbouring countries.
Результатов: 57, Время: 0.049

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский