CONTINGENCY PLAN - перевод на Русском

[kən'tindʒənsi plæn]
[kən'tindʒənsi plæn]
план чрезвычайных
emergency plan
contingency plan
плана действий в чрезвычайных ситуациях
contingency plan
план действий на случай непредвиденных обстоятельств
contingency plan
запасной план
backup plan
back-up plan
contingency plan
plan b
alternate plan
exit plan
emergency plan
fallback plan
план на случай чрезвычайных обстоятельств
contingency plan
план действий в чрезвычайных обстоятельствах
contingency plan
чрезвычайный план
emergency plan
contingency plan
резервного плана
contingency plan
план действий в чрезвычайных ситуациях
плана чрезвычайных

Примеры использования Contingency plan на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Developing a contingency plan for JI-MAP 2010- 2011;
Разработка плана чрезвычайных действий для ПУ СО на 20102011 годы;
How dare you ask me do I have a contingency plan to murder my son?
Вы просите у меня аварийный план убийства сына?
Domino is the top secret military contingency plan, which specifically details, Specifically details.
Домино- это сверхсекретный военный план на случай непредвиденных обстоятельств, который содержит детали… содержит детали.
Dr. Lillstrom must have had a contingency plan.
У доктора Лилстром, должно быть, был план на непредвиденный случай.
UNMIN has meanwhile drawn up a contingency plan for a radically downsized mission which could respond to these requirements.
Тем временем МООНН подготовила план чрезвычайных мер для миссии со значительно сокращенным штатом, которая была бы способна удовлетворять эти потребности.
The Department of Field Support, in consultation with UNAMID, is developing a contingency plan to augment critical engineering capacity
Департамент полевой поддержки в консультации с ЮНАМИД разрабатывает резервный план для повышения строительного потенциала
The humanitarian country team is currently preparing a contingency plan to mitigate any possible humanitarian crisis during the remainder of the Comprehensive Peace Agreement period.
В настоящее время гуманитарная страновая группа подготавливает план чрезвычайных мер для ослабления остроты любого возможного гуманитарного кризиса в течение оставшегося периода действия Всеобъемлющего мирного соглашения.
UNMIS and the United Nations country team have developed a contingency plan for the period from November 2010 to June 2011.
МООНВС и страновая группа Организации Объединенных Наций разработали план чрезвычайных мер на период с ноября 2010 года по июнь 2011 года.
Updated contingency plan for natural disaster is in place based on accurate data
Пересмотрен и утвержден план действий в случае стихийных бедствий, основанный на точных данных
It is therefore vital that the United Nations develop a pragmatic and viable contingency plan to achieve the 2014 implementation target without Umoja.
Поэтому Организации Объединенных Наций настоятельно необходимо разработать прагматичный и жизнеспособный резервный план по переходу на МСУГС в установленные сроки к 2014 году в отсутствие<< Умоджи.
The humanitarian community has prepared a contingency plan for a humanitarian response for up to 25,000 civilians in the area under threat.
Гуманитарные организации подготовили план чрезвычайных мер с охватом до 25 000 мирных граждан в этом районе, которым грозит опасность.
The necessity of the elaboration of a jointly harmonized contingency plan for the Berettyó/Barcau watershed became clear after the accidental discharges of oil products in 1994.
Необходимость в разработке совместного гармонизированного плана действий в чрезвычайных ситуациях для водосбора реки Баркэу стала очевидной после аварийных сбросов нефтепродуктов в 1994 году.
This RAC has developed a regional oil spill contingency plan, which is currently being negotiated.
Этим центром разработан региональный план действий при разливах нефти, о котором сейчас ведутся переговоры.
The National plan on integrated border management foresees measures such as the contingency plan for situations of abnormal influx of arrivals of migrants to the national border.
Национальный план по интегрированному управлению границами предусматривает такие меры как резервный план для ситуаций необычно большого прибытия мигрантов к национальным границам.
UNHCR revised its contingency plan for Kenya, to be ready for any eventual large-scale influxes from neighbouring countries.
УВКБ пересмотрело свой план действий на случай непредвиденных обстоятельств для Кении, с тем чтобы обеспечить готовность к любым возможным широкомасштабным потокам из соседних стран.
WFP also drew up a contingency plan to provide returnees to Kosovo with a three-month food package which it provided in Serbia after June 2002.
МПП разработала также план чрезвычайных мер для обеспечения лиц, возвращающихся в Косово, трехмесячным продовольственным пайком, который она выделяет в Сербии с июня 2002 года.
In addition, the contingency plan allows the Department to obtain rations from other rations providers in the region of a mission.
Кроме того, резервный план позволяет Департаменту приобретать пайки у других поставщиков пайков в регионе действия миссии.
UNHCR and WFP have developed a contingency plan in the event of a further influx of refugees from that country.
УВКБ и МПП разработали план действий на случай притока большего числа беженцев из этой страны.
John has a contingency plan, but I don't think I can pull it off on my own.
у Джона был резервный план, но не думаю, что смогу справиться с этим в одиночку.
UNHCR has prepared a contingency plan in the event of further new arrivals in Guinea and in Liberia, should the security
УВКБ подготовило запасной план действий на тот случай, если из-за дальнейшего ухудшения положения в области безопасности в Сьерра-Леоне в Гвинею
Результатов: 179, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский