CONTINUE TO UPDATE - перевод на Русском

[kən'tinjuː tə ˌʌp'deit]
[kən'tinjuː tə ˌʌp'deit]
продолжать обновлять
continue to update
to continue to update its
продолжит обновление
to continue updating
далее обновлять
continue to update
продолжение обновления
continue to update
продолжать обновление
to continue updating
дальнейшее обновление
further updating
continued updating
future updates

Примеры использования Continue to update на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Co-Chairs and Co-Rapporteurs will continue to update and circulate revised versions of this chart,
Сопредседатели и содокладчики будут и впредь актуализировать и распространять обновленные варианты этой диаграммы,
So we will continue to update and adapt these campaigns pages to ensure we provide the most up to date information.
Мы будем постоянно обновлять и адаптировать страницы, посвященные данным кампаниям, чтобы предоставить вам самую последнюю информацию.
In this context, UNIDO will continue to update and use the UNIDO Industrial Development Scoreboard,
В этой связи ЮНИДО будет и далее обновлять и использовать свою схему оценки промышленного развития,
including information on available fellowships and scholarships, and agreed that the Office should continue to update the directory A/AC.105/C.2/2010/CRP.4.
Управлению следует и далее обновлять этот справочник A/ AC. 105/ C. 2/ 2010/ CRP.
the UN Chronicle, Africa Recovery and Development Business continue to update their respective Web pages,
и" Development Business"(" Предпринимательство в целях развития") продолжают обновлять свои соответствующие Wеь- страницы,
The Department should continue to update its communications network for disasters in order to bolster the coherence and effectiveness of coordination
Департамент должен продолжать модернизировать свои коммуникационные сети для стихийных бедствий в целях укрепления последовательности
The Executive Directorate will assist the Committee in its discussions on the modalities for the stocktaking exercise and continue to update the preliminary implementation assessments already sent to Member States
Исполнительный директорат будет оказывать Комитету помощь в проведении обсуждения форм и методов оценки результатов осуществления и будет продолжать обновлять предварительные оценки осуществления, уже направленные государствам- членам,
The Department should continue to update its communications network for disasters
Департамент должен продолжить модернизацию своей сети связи,
Mine Action Technologies continue to update and make available a calendar of time lines for Article 5 related matters.
минному просвещению и противоминным технологиям рекомендуется и впредь обновлять и предоставлять календарь хронологических параметров по вопросам, связанным со статьей 5.
The Executive Directorate will, as needed, continue to update and distribute the Committee's press kits, in hard copy and electronic format, and continue to distribute copies of the"Technical guide to the implementation of Security Council resolution 1373(2001)",
Исполнительный директорат будет по мере необходимости, продолжать обновлять и распространять материалы Комитета для раздачи журналистам в печатной и электронной форме и продолжать распространять экземпляры<<
the Secretariat would continue to update the report, as necessary,
Секретариат будет продолжать обновлять доклад, по мере необходимости,
and, as a result, continue to update the inventory to be attached to the report to be submitted at the sixty-ninth session of the Assembly;
и по его результатам продолжит обновление перечня для его включения в приложение к докладу, который будет представлен на шестьдесят девятой сессии Ассамблеи;
as necessary, continue to update and distribute the Committee's press kits,
по мере необходимости, и далее обновлять и распространять в печатном и электронном виде информационные
The Executive Directorate will, as needed, continue to update and distribute the Committee's press kits, in hard copy
По мере необходимости Исполнительный директорат будет продолжать обновлять и распространять информационные комплекты Комитета в виде отпечатанных копий
a and, as a result, continue to update the inventory to be attached to the report at the sixty-eighth session.
и по его результатам продолжит обновление перечня для его включения в приложение к докладу для шестьдесят восьмой сессии.
as needed, continue to update and distribute the Committee's press kits, in printed and electronic formats, and continue to distribute copies of
и далее обновлять и распространять в печатном и электронном виде подборки информационных материалов Комитета,
The Assembly also decided that the Ad Hoc Working Group would continue its review of the inventory of Assembly resolutions on revitalization annexed to the report of the Ad Hoc Working Group submitted at the sixty-eighth session and, as a result, continue to update the inventory to be attached to the report at the sixty-ninth session of the Assembly.
Ассамблея постановила также, что Специальная рабочая группа продолжит обзор резолюций Ассамблеи, касающихся активизации ее деятельности, по перечню, содержащемуся в приложении к докладу Специальной рабочей группы, представленному на шестьдесят восьмой сессии Ассамблеи, и по его результатам продолжит обновление перечня для его включения в приложение к докладу, который будет представлен на шестьдесят девятой сессии Ассамблеи.
He recommends that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights continue to update its digest of jurisprudence on the protection of human rights while countering terrorism and include in that
Он рекомендует Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека продолжить обновление его сборника по практике в области защиты прав человека в условиях борьбы с терроризмом
Over the years, we continue to update equipment, innovative technology,
На протяжении многих лет, мы продолжаем обновлять оборудование, инновационные технологии,
enhancement of the database/workflow system; and will continue to update, enhance and develop the online United Nations Treaty Collection.
и будет продолжать обновление, пополнение и совершенствование собрания договоров Организации Объединенных Наций в сети Интернет.
Результатов: 52, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский