CONTINUED TO PUBLISH - перевод на Русском

[kən'tinjuːd tə 'pʌbliʃ]
[kən'tinjuːd tə 'pʌbliʃ]
продолжал публиковать
continued to publish
продолжал издавать
continued to publish
continued to issue its
продолжал выпускать
continued to produce
continued to release
continued to issue
continued to publish
продолжила публикацию
продолжала публиковать
continued to publish
продолжает публиковать
continues to publish
продолжала издавать
has continued to publish
has continued to issue
continued to produce

Примеры использования Continued to publish на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Through its secretariat, the Panel continued to publish monthly editions of its electronic newsletter in English,
Через свой секретариат Группа продолжила издавать ежемесячные выпуски своего электронного бюллетеня на английском,
the British Institute of International and Comparative Law continued to publish the International and Comparative Law Quarterly.
сравнительного исследования права продолжает издавать ежеквартальный журнал" International and Comparative Law Quarterly.
she managed to avoid arrest and continued to publish the magazine.
та избегала арестов и продолжала выпускать номера журнала.
The quarterly magazine UN Chronicle continued to publish stories relating to Palestinian issues,
В ежеквартальном журнале" Хроника ООН" продолжали публиковаться материалы по палестинским проблемам,
She continued to publish, switching mainly to collaborative translation work until the late 1960s,
Она продолжала публиковаться и позже, перейдя, главным образом, к совместной переводческой
The Centre continued to publish and to distribute its quarterly bilingual newsletter, African Peace Bulletin, which focuses on relevant developments in the field of peace,
Центр продолжал публиковать и распространять свое выходящее ежеквартально на двух языках издание" African Peace Bulletin"(<<
In addition, the Division continued to publish the periodic online bulletin NGO Action News,
Кроме того, Отдел продолжал публиковать периодический электронный бюллетень" NGO Action News"(<<
The Centre continued to publish and distribute its quarterly bilingual publication, the African Peace Bulletin/Bulletin africain de la paix,
Центр продолжал выпускать и распространять свое ежеквартальное издание на двух языках" African Peace Bulletin/ Bulletin africain de la paix",
During the biennium, the Division also continued to publish quarterly newsletters and weekly updates shared
В течение двухгодичного периода Отдел также продолжал публиковать ежеквартальные информационные бюллетени
The Centre continued to publish and distribute its quarterly bilingual publication, African Peace Bulletin,
Центр продолжал выпускать и распространять свое ежеквартальное двуязычное издание" African Peace Bulletin",
Social Monitoring Unit continued to publish periodic reports on economic and social conditions in the occupied Palestinian territory, in addition to
социального контроля продолжала публиковать периодические доклады о социально-экономических условиях на оккупированной палестинской территории в дополнение к специальному докладу,
Throughout 2013, UNCTAD continued to publish its quarterly Global Investment Trends Monitor,
В течение 2013 года ЮНКТАД продолжала публиковать свой ежеквартальный Обзор глобальных инвестиционных тенденций,
briefly practised law, though he continued to publish articles about Sri Lankan inscriptions
временами занимался адвокатской практикой, хотя он продолжает публиковать статьи о Шри-Ланке, надписях
It continued to publish its journal, Cooperation South, and to update its online information system,
Она продолжала публиковать журнал под названием" Cooperation South"(<< Сотрудничество стран Юга>>)
In subsequent years, the Scott company gave up dealing in stamps but continued to publish the catalog, gradually providing more detail as the hobby evolved and collectors became more sophisticated.
В последующие годы компания Скотта перестала торговать марками, но продолжала издавать каталог, постепенно давая все больше сведений по мере развития этого хобби и повышения уровня знаний и запросов коллекционеров.
Social Monitoring Unit continued to publish periodic reports on economic and social conditions in the West Bank
социального контроля продолжала публиковать периодические доклады о социально-экономических условиях на Западном берегу
OSCE continued to publish reports on the death penalty in the OSCE area,
ОБСЕ продолжала публиковать доклады о смертной казни в зоне ОБСЕ,
In 2009, the Ministry of the Economy continued to publish its quarterly bulletin Women and Business,
В 2009 году министерство экономики продолжало издавать свой ежеквартальный бюллетень<<
The Office continued to publish in the United Nations Treaty Series the authentic texts of treaties
В Сборнике договоров Организации Объединенных Наций Управление продолжало публиковать аутентичные тексты договоров
during the crisis, although some private media affiliated to the opposition continued to publish inflammatory statements.
некоторые частные средства массовой информации, связанные с оппозицией, продолжали публиковать подстрекательские материалы.
Результатов: 54, Время: 0.1241

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский