CONTINUED TO UPDATE - перевод на Русском

[kən'tinjuːd tə ˌʌp'deit]
[kən'tinjuːd tə ˌʌp'deit]
продолжал обновлять
continued to update
продолжала обновлять
continued to update
продолжали обновлять
continued to update
продолжало обновлять
continued to update

Примеры использования Continued to update на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Humanitarian Support, Jacqueline Badcock, continued to update contingency plans in line with the regional response plan.
гуманитарной деятельности продолжала обновлять планы действий на случай чрезвычайной ситуации в соответствии с региональным планом реагирования.
The Division for the Advancement of Women and OHCHR continued to update their databases and websites,
Отдел по улучшению положения женщин и УВКПЧ продолжали обновлять свои базы данных
the subprogramme continued to update and maintain its technology information system TT: CLEAR.
то подпрограмма продолжала обновлять и вести свою систему технологической информации TT: CLEAR.
The Subcommittee noted with appreciation that the Office for Outer Space Affairs had continued to update the database on national space legislation
Подкомитет с удовлетворением отметил, что Управление по вопросам космического пространства продолжало обновлять базу данных о национальном космическом законодательстве
registration staff continued to update the field registration system database on 3.9 million refugees,
регистрацией беженцев, продолжали обновлять базу данных системы регистрации на местах в отношении 3,
UNHCR continued to update and refine its ICT strategy for the period 2007-2010 with a view to securing
УВКБ продолжало обновлять и совершенствовать свою стратегию ИКТ на период 20072010 годов в целях обеспечения результатов,
The Committee's experts continued to update the matrices for Member States on the basis of new information with regard to their efforts to implement resolution 1540(2004). On 23 June 2010,
Эксперты Комитета продолжали обновлять матрицы для государств- членов на основе новых данных об усилиях, предпринимаемых последними для осуществления
The price of Light Sweet crude oil futures continued to update the multi-year highs against the background of increasing imbalances of supply
Цена фьючерсов нефти Light Sweet продолжает обновлять многолетние максимумы на фоне повышения дисбалансов предложения
CCAMLR Vessel Database 5.57 The Secretariat reported that it continued to update the CCAMLR Vessel Database with all available information,
База данных АНТКОМа по судам 5. 57 Секретариат сообщил, что он продолжал вносить в базу данных АНТКОМа по судам всю имеющуюся информацию,
The Department of Political Affairs continued to update the documents collection under the subject category"women" in the Internet-based United Nations Information System on the Question of Palestine(UNISPAL),
Департамент по политическим вопросам продолжал обновление подборки документов по подкатегории<< Женщины>> в размещенной в Интернете информационной системе
the Latin American Institute continued to update its study of the phenomenon of prison overcrowding in the countries of Latin America.
дальневосточным институтом продолжалось обновление результатов исследования проблемы переполненности тюрем в странах Латинской Америки.
The Security and Safety Section continued to update and test its contingency plans in order to ensure the safety
Служба безопасности и охраны продолжал обновлять и испытывать свои планы экстренных мер для обеспечения охраны
The Security and Safety Section continued to update and test its various contingency plans in order to ensure the safety
Служба безопасности и охраны продолжала обновлять и апробировать свои различные планы на случай чрезвычайных ситуаций,
In compliance with the request by the General Assembly, the Secretary-General continued to update the Fifth Committee
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь продолжал информировать Пятый комитет
the Committee continued to update the lists of individuals and entities already identified,
Комитет продолжал обновлять перечни уже идентифицированных лиц
the Population Division continued to update the United Nations Global Migration Database, a web-based database that contains the
Отдел народонаселения продолжал обновлять онлайновую Глобальную базу данных Организации Объединенных Наций по вопросам миграции,
a guide to presenting metadata with examples on Millennium Development Goal indicators" and continued to update the regional Millennium Development Goal database with official national
с примерами по показателям Целей развития тысячелетия>> и продолжила пополнять региональную базу данных по целям в области развития,
Oil continues to update the minimums.
Нефть продолжает обновлять минимумы.
The pound continues to update the multi-year lows.
Фунт продолжает обновлять многолетние минимумы.
Also the ISU continues to update the website section on MOTAPM.
Также ГИП продолжает обновлять раздел веб- сайта по МОПП.
Результатов: 47, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский