CONTRACTING PARTIES TO THE CONVENTION - перевод на Русском

[kən'træktiŋ 'pɑːtiz tə ðə kən'venʃn]
[kən'træktiŋ 'pɑːtiz tə ðə kən'venʃn]
договаривающими сторонами конвенции

Примеры использования Contracting parties to the convention на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Not all the Contracting Parties to the Convention are also Contracting Parties to the 1958 Agreement(for ECE technical regulations);
Не все Договаривающиеся стороны Конвенции являются также Договаривающимися сторонами Соглашения 1958 года( применительно к техническим правилам ЕЭК);
Provisional Agenda- Submitted on recommendation by the Group of Governmental Experts of the High Contracting Parties to the Convention.
Предварительная повестка дня- Представлено по рекомендации Группы правительственных экспертов Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции.
Despite repeated appeals, many Contracting Parties to the Convention on Road Traffic, 1949, have not ratified the 1968 Conventions..
Несмотря на неоднократные призывы, многие Договаривающиеся стороны Конвенции о дорожном движении 1949 года не ратифицировали Конвенции 1968 года.
It was therefore recommended that the Contracting Parties to the Convention should be left some latitude in the choice of the amount of liability for the compulsory insurance.
В связи с этим было предложено предоставить договаривающимся сторонам Конвенции определенную свободу действий при выборе суммы ответственности для обязательного страхования.
There are now 86 Contracting Parties to the Convention, including the majority of ECE States.
В настоящее время Договаривающимися Сторонами Конвенции являются 86 государств, в том числе большинство государств региона ЕЭК.
The dates for the Eighth Conference would be determined by the 2013 Meeting of High Contracting Parties to the Convention.
Сроки проведения восьмой Конференции будут определены Совещанием Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции 2013 года.
The High Contracting Parties to the Convention must not permit its provisions as they apply to the Palestinian civilian population to be ignored.
При этом Высокие Договаривающиеся Стороны Конвенции не должны допустить, чтобы ее положения применительно к палестинскому гражданскому населению игнорировались.
The UNECE secretariat will circulate, on 17 December 2018, a list of all nominated candidates to the Contracting Parties to the Convention.
Секретариат ЕЭК ООН разошлет по Договаривающимся сторонам Конвенции окончательный список всех выдвинутых кандидатов.
As of 1 July 2004 the number of States, Contracting Parties to the Convention is sixty-four.
По состоянию на 1 июля 2004 года Договаривающимися сторонами Конвенции являлись 64 государства.
Any action in this regard should be taken with the consent of all the High Contracting Parties to the Convention.
Любые действия в этом направлении следует предпринимать с согласия всех Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции.
The UNECE secretariat will circulate, on 16 April 2014, a list of all nominated candidates to the Contracting Parties to the Convention.
Секретариат ЕЭК ООН разошлет по Договаривающимся сторонам Конвенции окончательный список всех выдвинутых кандидатов.
As of 1 December 20024 the number of States, Contracting Parties to the Convention is sixty-fourthree.
По состоянию на 1 декабря 2004 года Договаривающимися сторонами Конвенции являлись 64 государства.
The Secretary-General shall invite to any conference convened in accordance with this Article all Contracting Parties to the Convention.
Генеральный секретарь приглашает на любую конференцию, созванную согласно настоящей статье, все Договаривающиеся стороны Конвенции.
Committee stressed that the eTIR system should meet the requirements of all Contracting Parties to the Convention.
Ад- министративный комитет подчеркнул, что система eTIR должна отвечать требо- ваниям всех Договаривающихся сторон Конвенции.
Contracting Parties to the Convention as well as competent international organizations had been invited by the Executive Secretary of the UN/ECE to submit proposals for amendment of the Convention..
Исполнительный секретарь ЕЭК ООН предложил договаривающимся сторонам Конвенции, а также компетентным международным организациям представить предложения по поправкам к Конвенции..
organizations being Contracting Parties to the Convention.
являющимися Договаривающимися сторонами Конвенции.
each from different Contracting Parties to the Convention.
представляющих разные Договаривающиеся стороны Конвенции.
The Steering Committee had met four times since the 2007 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention.
Руководящий комитет собирался четыре раза с Совещания Высоких Договаривающихся Сторон Конвенции 2007 года.
Contracting Parties to the Convention were also invited to transmit any views, which they might have on the issue,
Договаривающимся сторонам Конвенции также было предложено представить в секретариат свою точку зрения,
As of 1 December 1997 the number of States, Contracting Parties to the Convention is sixty-one.
По состоянию на 1 декабря 1997 года договаривающимися сторонами Конвенции являлось 61 государство.
Результатов: 581, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский