COOL STUFF - перевод на Русском

[kuːl stʌf]
[kuːl stʌf]
крутые вещи
cool stuff
классных вещей
cool stuff
крутые штуки
cool stuff
cool things
клевых вещей
классные вещи
nice things
cool stuff
good stuff
cool things
крутая штука
cool stuff

Примеры использования Cool stuff на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They have tons of cool stuff.
У них там куча клевых штук.
Just because Jimmy and I are getting married doesn't mean you guys can't do all that cool stuff together.
То что мы женимся не означает, что вы сможете делать вместе крутые вещи.
create cool stuff and drink tasty coffee here.
создаем крутые вещи и пьем вкусный кофе.
they had all this other cool stuff.
еще куча классных вещей.
You know, boss, I would have never imagined you would have such cool stuff in your apartment.
Знаете, босс, я даже не думал, что у вас дома могут быть такие крутые штуки.
So it's not only about sitting at the computer- you should be spending time outside doing cool stuff.
Видеоблоггинг- это не только про сидение за компьютером; это и про то, что надо начинать делать много классных вещей в реальной жизни.
enjoying a much bigger return on the cool stuff.
получали бы большее удовольствия от крутых вещей.
When you figure out all the cool stuff that phone does, you're gonna love it.
Когда разберешься во всех крутых примочках, которые он умеет, ты его будешь просто обожать.
We served together. He developed some cool stuff, but it was me and my guys who actually built it, and worked out the bugs.
Он разрабатывал какие-то клевые штуки, но мы с моими ребятами их делали и исправляли ошибки.
Also, by sharing cool stuff with people in the area,
Кроме того, поделившись интересными материалами с людьми в этом районе,
Choose from a lot of different colors to paint the new Latin princess who is filling our hearts with cool stuff.
Выберите из большого количества различных цветов, чтобы нарисовать новый латинский принцессу, наполняет наши сердца с холодным материалом.
I was gonna drive a sports car and say cool stuff like,"Wiki-what?"!
И я еще буду за рулем шикарной спортивной тачки говорить всякие крутые штуки типа" вики- что?
Well, programmers never wander through catalogues looking for some cool stuff among developer toolkits they could buy.
Да и вообще не бродят программисты по каталогам, выискивая, что бы им такое прикольного купить из инструментария для разработчиков.
expect of an album titled Niandra Lades and Usually Just a T-shirt this is twisted, cool stuff.
ожидать от названия Niandra Lades and Usually Just a T- shirt- это искаженный, интересный материал».
I know that most of us had enough FTPs to buy stuff from there and they had some cool stuff, so was just wondering about the store as well.
Я знаю, что большинство из нас было достаточно ФЦП, чтобы купить вещи оттуда, и у них были некоторые интересные вещи, поэтому было просто интересно, о магазине, а также.
And then you can save your money and spend it on cool stuff, like booze and smokes.
А ты бы сэкономила деньги и потратила их на всякие ништяки, типа бухла и курева.
carrying cool stuff on the ethnography of the Central Asian region.
несущих интересный материал по этнографии среднеазиатского края.
then put them to work doing cool stuff all over the world, and I start in a couple months.
потом подбираем им работу, где они делают всякие крутые вещи по всему миру. Я начинаю работать через пару месяцев.
People have just really embraced this and planted the coolest stuff.
Люди по-настоящему прониклись идеей и посадили реально клевые штуки.
They had the coolest stuff.
на которой оказались крутейшие вещи.
Результатов: 49, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский