COOPERATIVE ARRANGEMENTS - перевод на Русском

[kəʊ'ɒpərətiv ə'reindʒmənts]
[kəʊ'ɒpərətiv ə'reindʒmənts]
механизмы сотрудничества
cooperation mechanisms
cooperative arrangements
cooperative mechanisms
cooperation arrangements
collaborative arrangements
modalities of cooperation
collaborative mechanisms
mechanisms for collaboration
cooperation frameworks
cooperative frameworks
соглашений о сотрудничестве
cooperation agreements
cooperative arrangements
cooperative agreements
cooperation arrangements
collaborative arrangements
collaboration agreements
co-operation agreements
partnership agreements
agreements to cooperate
договоренностей о сотрудничестве
cooperative arrangements
cooperation arrangements
collaborative arrangements
cooperation agreements
collaboration arrangements
совместных мероприятий
joint activities
joint events
joint actions
joint outputs
collaborative activities
cooperative activities
co-location activities
of joint measures
collaborative exercises
cooperative arrangements
совместных механизмов
joint mechanisms
cooperative mechanisms
cooperative arrangements
collaborative arrangements
joint arrangements
collaborative mechanisms
совместные договоренности
cooperative arrangements
joint arrangements
мероприятий в сотрудничества
cooperation activities
cooperative arrangements
кооперационных механизмов
совместные процедуры
joint procedures
cooperative arrangements
совместные соглашения
cooperative arrangements
joint arrangements

Примеры использования Cooperative arrangements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Common procurement services and other cooperative arrangements.
Общие службы закупок и другие кооперационные механизмы.
To facilitate the discussion, the secretariat will circulate a non-paper on possible cooperative arrangements.
Для содействия обсуждению секретариат распространит неофициальную записку о возможных механизмах сотрудничества.
Terms and conditions relating to joint ventures or other cooperative arrangements;
Положений и условий, относящихся к совместным предприятиям или другим совместным мероприятиям;
Would cooperative arrangements among exporters provide a significant boost?
Приведут ли договоренности о кооперации между экспортерами к значительному росту их продаж?
Can cooperative arrangements among exporters help in this respect?
Могут ли помочь в этой связи договоренности о кооперации между экспортерами?
Cooperative arrangements of this type can make important contributions to education,
Механизмы сотрудничества этого типа могут вносить важный вклад в образование,
He pointed out that the existing trilateral cooperative arrangements between China, Mongolia
Он отметил, что цель действующих трехсторонних соглашений о сотрудничестве между Китаем, Монголией
Cooperative arrangements within homogeneous groups,
Механизмы сотрудничества, действующие внутри однородных групп,
regional and other cooperative arrangements among States in some specific areas,
региональных и других межгосударственных соглашений о сотрудничестве в некоторых конкретных областях
The Office of the Special Coordinator has further promoted subregional cooperative arrangements in the area of transit transport
Управление Специального координатора осуществляет дальнейшую поддержку субрегиональных договоренностей о сотрудничестве в области транзитного транспорта
The cooperative arrangements, however, involve complex technical problems
Однако механизмы сотрудничества сопряжены со сложными техническими проблемами
In this context, we also look forward to establishing cooperative arrangements with other nuclear-weapon-free zones in the southern hemisphere.
В этом контексте мы с нетерпением ожидаем также заключения соглашений о сотрудничестве с другими свободными от ядерного оружия зонами в южном полушарии.
Annex II provides details on cooperative arrangements with WTO, while Annex III contains the text of the recent agreement with UNIDO.
В приложении II представлена информация в отношении договоренностей о сотрудничестве с ВТО, а в приложении III содержится текст недавно заключенных с ЮНИДО договоренностей..
Every member of the business community should have the opportunity to propose cooperative arrangements, within the parameters of these guidelines.
Любой представитель деловых кругов должен иметь возможность предлагать механизмы сотрудничества, если они соответствуют параметрам, установленным настоящими руководящими принципами.
other international organizations would contribute to cooperative arrangements among all parties concerned.
других международных организаций будет способствовать проведению совместных мероприятий всех заинтересованных сторон.
National programmes should provide for cooperative arrangements and partnership and it is therefore important to improve the environment at the local level by adopting appropriate measures such as incentives.
Национальные программы должны предусматривать создание совместных механизмов и налаживание партнерских связей, и поэтому важно улучшать условия на местах путем принятия соответствующих мер, таких, как создание стимулов.
Enhance standby capacity through cooperative arrangements with Member States, non-governmental organizations
Укрепление резервного потенциала за счет заключения соглашений о сотрудничестве с государствами- членами,
Those zones are subject of particular measures and cooperative arrangements under the provisions of the present draft articles.
Такие зоны являются предметом особых мер и договоренностей о сотрудничестве в соответствии с положениями настоящего проекта статей.
Such cooperative arrangements would further involve transport users
Подобные механизмы сотрудничества могли бы также включать пользователей транспорта
of existing expertise and facilities and to maximize cost-efficiencies through cooperative arrangements with other international organizations.
обеспечение максимальной эффективности с точки затрат путем осуществления совместных мероприятий с другими международными организациями.
Результатов: 362, Время: 0.091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский