СОВМЕСТНЫХ МЕХАНИЗМОВ - перевод на Английском

joint mechanisms
совместный механизм
cooperative mechanisms
совместный механизм
механизма сотрудничества
cooperative arrangements
договоренности о сотрудничестве
механизм сотрудничества
соглашения о сотрудничестве
совместной договоренности
collaborative arrangements
механизма сотрудничества
договоренности о сотрудничестве
механизм взаимодействия
joint arrangements
collaborative mechanisms
механизм сотрудничества

Примеры использования Совместных механизмов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Делегаты высказались за более широкое использование совместных механизмов учреждениями региона и в отношениях между государствами-- членами АОСИС, для того чтобы помочь региональным организациям играть вспомогательную роль.
The expanded use of cooperative arrangements amongst institutions within the region and amongst AOSIS Member States was supported, in order to help bring the regional organizations into a supporting role.
Укрепление общих служб означает обмен передовой практикой через создание совместных механизмов решения общих вспомогательных задач.
The strengthening of common services embodies the sharing of best practices through the establishment of joint arrangements for the handling of common overhead tasks.
Определить и установить приоритеты в отношении информационных потребностей и совместных механизмов приобретения, доступа
Strategic Actions To identify and prioritise information needs and the co-operative mechanisms for acquiring, accessing
соответственно, предусматривается создание<< совместных механизмов сотрудничества>> и<< совместных механизмов управления.
article 14 provided for the establishment of joint mechanisms for cooperation and management respectively.
Соединенные Штаты готовы изучить возможность создания с Россией совместных механизмов обеспечения стабильности,
The United States is prepared to explore the possibility of establishing with Russia joint mechanisms for ensuring stability,
Это потребует создания эффективных совместных механизмов, усиления участия ЮНЕП в процессах реформы, проводимых Организацией Объединенных Наций и Группой Организации Объединенных Наций по развитию,
This will require developing effective cooperative mechanisms, enhancing UNEP participation in the United Nations reform processes and the United Nations Development Group,
МООНДРК в Джубе для рассмотрения функционирования совместных механизмов по обмену информацией
MONUC in Juba to review joint mechanisms for exchange of information
Iv создание совместных механизмов с глобальными, региональными
Iv Establish cooperative mechanisms with global, regional
В соответствии с рекомендациями Фрибургского форума Организация Объединенных Наций готова поддержать государства- члены в разработке совместных механизмов по обеспечению оперативного
In line with recommendations of the Fribourg Forum, 1 the United Nations stands ready to support Member States in developing cooperative arrangements aimed at ensuring quick
необходимо укреплять связи с Организацией Объединенных Наций в целях разработки совместных механизмов для урегулирования кризисных ситуаций
their ties with the United Nations should be strengthened, with a view to developing joint mechanisms to address crisis situations
Правительствам следует взять курс на укрепление существующих региональных основ и совместных механизмов управления рисками бедствий
Governments should firmly commit to strengthening the existing regional framework and cooperative mechanisms in disaster risk management
сложности финансовых и совместных механизмов с региональными организациями
complexity of financial and collaborative arrangements with regional organizations
Провести в сотрудничестве с Всемирным банком не менее двух совместных оценок потребностей в ресурсах для выполнения мирных соглашений и внедрения совместных механизмов мобилизации ресурсов, необходимых для удовлетворения этих потребностей.
Undertake at least two joint assessments with the World Bank of the capacity needs for implementation of peace agreements, and establish joint mechanisms to mobilize resources to meet these needs.
развитию местных учреждений и разработке совместных механизмов система ПЭУ объединяет в себе три основных элемента устойчивого развития.
sources of income and developing local institutions and cooperative arrangements, PES encompass the three pillars of sustainable development.
Израиль выражает надежду на то, что другие государства региона присоединятся к нам в создании совместных механизмов, направленных на сокращение угроз, которые представляют эти вооружения,
Israel hopes that other nations in the region will join us in establishing cooperative mechanisms aimed at reducing the threat posed by such weapons,
разработке совместных механизмов для удовлетворения возникающих потребностей;
developing joint arrangements to respond to emerging requirements;
представителями соседних государств и подготовка для этих совещаний конкретных рекомендаций в целях укрепления регионального сотрудничества и разработки совместных механизмов для решения региональных проблем в области безопасности на севере Мали.
substantive recommendations for 2 multilateral meetings with neighbouring States to strengthen regional cooperation and develop joint mechanisms to address the regional security challenges affecting northern Mali.
ЕКООСЗ будет продолжать оказывать поддержку процессу" Окружающая среда для Европы" путем участия через Рабочую группу старших должностных лиц в разработке важных стратегий и совместных механизмов для согласования деятельности в регионе.
EEHC will continue to support the"Environment for Europe" process by contributing to developing significant strategies and cooperative arrangements leading to harmonization in the region through the Working Group of Senior Officials.
Консультативный материально-технический центр Мировой продовольственной программы/ САДК явился одним из тех совместных механизмов, которые предопределили успех этой программы;
The World Food Programme/SADC Logistics Advisory Centre was one of the collaborative mechanisms critical to the programme's success;
все потребности в ресурсах в рамках программы совместных механизмов, за исключением ресурсов, предназначенных для работы в области МОС на экспериментальном этапе,
is to be drawn, all resource requirements under the Cooperative Mechanisms programme, with the exception of those for work on AIJ under the pilot phase, may be identified
Результатов: 91, Время: 0.0554

Совместных механизмов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский