Примеры использования Совместных механизмов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
страновом уровне попрежнему будет важнейшей приоритетной задачей в рамках расширенного группового подхода ЮНИСЕФ, а также важнейшей задачей для учрежденных совместных механизмов, таких, как Межучрежденческая целевая группа.
касается миротворческих операций, являются организация консультативных совещаний, работа совместных механизмов и проведение совместных полевых операций.
эти центры сосредоточили свои усилия на создании совместных механизмов с другими подразделениями системы Организации Объединенных Наций на местах.
результаты их дискуссий находили воплощение в четкой политике в области устойчивого промышленного развития и эффективных совместных механизмов сотруд- ничества.
МООНДРК в Джубе для рассмотрения функционирования совместных механизмов по обмену информацией
Делегаты высказались за более широкое использование совместных механизмов учреждениями региона и в отношениях между государствами-- членами АОСИС,
взаимодополняемость усилий обеспечиваются с помощью совместных механизмов планирования, исполнения
Было предложено предусмотреть использование в дальнейшей работе по созданию потенциала противодействия совместных механизмов решения проблем, позволяющих объединять усилия по уменьшению
Поэтому в качестве приоритетных сохраняются такие задачи, как укрепление совместных механизмов надзора, а также согласование на международном уровне национальных регулирующих норм
Страны-- члены КАРИКОМ выражают свою неизменную готовность продолжать работу в целях принятия совместных механизмов и будут принимать конструктивное участие в международных обсуждениях в рамках нашего коллективного стремления к продвижению вперед в деле решения проблем разоружения.
взаимодополняемость обеспечиваются за счет совместных механизмов планирования, исполнения
Системе ООН крайне необходимо объединить усилия в интересах стран- получателей помощи; примером этого процесса служит также создание совместных механизмов для разработки программ, таких как Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
между странами региона благодаря, в частности, последовательному созданию совместных механизмов, согласованных между различными сторонами.
в том числе в создании совместных механизмов анализа, предотвращения
Провести в сотрудничестве с Всемирным банком не менее двух совместных оценок потребностей в ресурсах для выполнения мирных соглашений и внедрения совместных механизмов мобилизации ресурсов, необходимых для удовлетворения этих потребностей.
тесное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и создание совместных механизмов обеспечения безопасности вдоль общих границ.
юрисдикционных споров и поиска совместных механизмов изучения и освоения ресурсов Южно-Китайского моря.
УВКПЧ и Департамент операций по поддержанию мира Секретариата опубликовали доклад о накопленном опыте в области совместных механизмов защиты и других мер, разработанных Миссией Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго для защиты гражданского населения.
дальнейшего развития совместных механизмов, гн ван Тонгерен предложил Организации Объединенных Наций организовать в 2010 году<<
также создания совместных механизмов для оказания помощи пострадавшим детям.