COPYRIGHT HOLDERS - перевод на Русском

['kɒpirait 'həʊldəz]
['kɒpirait 'həʊldəz]
правообладатели
rights holders
copyright holders
rights-holders
owners
right-holders
rightholders
владельцам авторских прав
copyright holders
держатель авторских прав
copyright holders
правообладателей
rights holders
rights-holders
owners
copyright holders
of rightsholders
right-holders
rightholders
правообладателями
rights holders
rights-holders
copyright holders
owners
rightsholders
владельцы авторских прав
copyright holders
copyright owners

Примеры использования Copyright holders на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such provisions authorize courts to adapt copyright law to permit additional unlicensed uses that comply with general standards of fairness to creators and copyright holders.
Такие положения позволяют судам адаптировать нормы авторского права с целью разрешения безлицензионного использования произведений в определенных целях при соблюдении общих норм справедливости по отношению к автору или владельцу авторских прав.
academic users, copyright holders can set different prices for each group.
позволяет владельцу авторских прав предоставлять ПО по различной цене для разных групп.
or used with the copyright holders' permission.
размещены по соглашению с правообладателем.
Company Directors and shareholders, copyright holders and NGOs to solicit their views on laws and Government Policy.
директорами компаний и акционерами, обладателями авторских прав и неправительственными организациями для выявления их точек зрения на законы и правительственную политику;
In such cases, copyright holders cannot prohibit a certain type of use of their work,
В этих случаях лица, обладающие авторскими правами, не могут запретить определенный вид использования своего произведения,
The Special Rapporteur received a number of contributions, which expressed the concerns of copyright holders about the threat cultural industries face due to digital piracy enabled by evolving digital technologies.
Специальный докладчик получила ряд материалов, в которых владельцы авторских прав выражают озабоченность по поводу угрозы, которую представляет для индустрии культуры цифровое пиратство, ставшее развиваться благодаря появлению цифровых технологий.
CC provided several free licences that copyright holders can use when releasing their works on the web.
СС предоставляет несколько свободных лицензий, которые могут использовать владельцы копирайта, размещая 42 свои работы в сети.
when revisions to the Berne Convention required that all countries accord copyright holders an exclusive right of translation.
поправок в Бернскую конвенцию, в соответствии с которыми все страны должны предоставлять владельцу авторских прав исключительное право на перевод.
Please join us in resisting by using the traditional term“copyright holders” instead.
присоединяйтесь к нашему сопротивлению, применяя вместо этого традиционное выражение“ держатель авторских прав”.
as an exception to the general possibility for copyright holders to prevent any unauthorized distribution of their work, or strongly, as a prohibition for copyright holders to use technical means to prevent private legal copies.
исключение возможности для правообладателей любого несанкционированного распространения своей работы или запрета для правообладателей использования технических средств для предотвращения частных легальных копий.
At 379. This is an apparent reference to claims made by copyright holders in the legislative process that certain classes of works,
Это очевидная ссылка на заявления, выдвинутые правообладателями в процессе законодательства, о том, что определенные классы работ, в частности фильмы,
broadcasters, and copyright holders.
вещательных компаний и правообладателей.
in such a society, copyright holders could require payment for each use of a work
в таком обществе, владельцы авторских прав может потребовать оплату за каждое использование произведения
In response to the growing use of VPNs to circumvent geo-location blocks, copyright holders in the film industry have put more pressure on streaming services,
В ответ на разрастающуюся практику использования VPN для обхода геоблокировок, владельцы авторских прав в киноиндустрии еще сильнее давят на стриминговые сервисы типа Netflix,
as long as you have secured in advance the copyright holders' permission to reproduce the material.
воздействию которого подвергаются дети, при условии, что заранее получено разрешение владельцев авторских прав на воспроизведение материала.
publishers, copyright holders and individuals to limit the use of digital content and devices.
издателей, владельцев авторских прав и частных лиц, чтобы ограничить использование цифрового контента и устройств.
The Creative Commons enables copyright holders to grant some of their rights to the public while retaining others through a variety of licensing
Право на общественное творческое использование работ позволяет владельцам копирайта передавать часть своих прав обществу,
will use that power to benefit copyright holders at the expense of the public domain.
власть создавать такие монополии, воспользуются этой властью к выгоде правообладателей за счет общественного достояния.
In addition, as a special exception, the copyright holders of ABC give you permission to combine ABC program with free software programs
В дополнение, как особое исключение, правообладатели АБВ дают вам разрешение комбинировать АБВ со свободными программами или библиотеками,
she also stresses the need to acknowledge the percentage of royalties that go to publishing houses/copyright holders rather than to the artists themselves.
она также подчеркивает, что необходимо обратить внимание на процент отчислений, которые получают издательства/ владельцы авторских прав, а не сами творческие работники.
Результатов: 53, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский