ПРАВООБЛАДАТЕЛИ - перевод на Английском

rights holders
правообладатель
обладателем прав
copyright holders
правообладатель
владельца авторских прав
обладателя авторских прав
собственник авторских прав
держатель авторских прав
rights-holders
правообладателей
обладателей прав
носителей прав
субъектов права
owners
владелец
собственник
хозяин
владелица
обладатель
правообладатель
хозяйка
обладательница
right-holders
правообладатели
обладателей прав
right holders
правообладатель
обладателем прав
rightholders
правообладателей

Примеры использования Правообладатели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правообладатели активно используют показатели в защиту своих прав
Rights-holders are actively using indicators to claim their rights
В свою очередь обеспечение того, чтобы правообладатели пользовались своими правами, требует защиты со стороны государства от действий других социальных субъектов,
In turn, ensuring that rights holders enjoy their rights requires protection by States against other social actors,
Правообладатели результатов данной интеллектуальной деятельности,
Rightholders of intellectual property, hosted on this information resource,
Следовательно, программа может стать свободна только одним способом- если правообладатели помещают на ней формальное объявление, которое предоставляет четыре свободы.
Therefore the only way a program can be free is if the copyright holders put on a formal declaration that gives the four freedoms.
В каждом из этих примеров показано, каким образом правообладатели, лицензиары и лицензиаты интеллектуальной собственности могут ис.
Each of the examples illustrates how owners, licensors and licensees of intellectual property can use these assets as security for credit.
Дети будут рассматриваться как правообладатели, а не как пассивные получатели помощи,
Children will be treated as rights holders, and not as passive recipients,
Люди, живущие в нищете, должны рассматриваться как правообладатели, а не как бремя
Those who are living in poverty must be seen as rights-holders, not as burdensome
Некоторые правообладатели запрещают функцию копирования текста, поэтому в некоторых
Some right holders prohibit copying and pasting text into other applications,
Правообладатели ненавидят Дурова за то, что« ВКонтакте» разрешает делиться фильмами
Rights holders Durova hate for what"VKontakte" allows to share movies
Уважаемые правообладатели, ресурс SaveFrom. net не размещает файлы на своих серверах, и не публикует ссылки.
Dear right holders, SaveFrom. net website does not host files on its servers and does not publish any links.
Они также сообщили, что в уголовных делах правообладатели зачастую располагают проприетарной информацией, которая должна учитываться судом при вызове экспертов.
They also commented that in criminal cases, rights holders frequently had proprietary information that courts should consider when convening experts.
Кроме того, правообладатели рассчитывают не только на компенсацию, но и на наказание преступления.
Moreover, the right holders do not only look for compensation but also punishment for a crime.
Правообладатели в Польше вправе воспользоваться временными мерами до возбуждения процессуальных действий, в результате которых выносится решение.
Rights holders in Poland may initiate interim measures prior to initiating proceedings leading to a decision.
Правообладатели испытывают колоссальные проблемы,
The right holders are experiencing enormous problems
Как и раньше, правообладатели станут апеллировать к очередной версии отчета Торгового представительства США о нарушении прав интеллектуальной собственности« список 301».
Just as before, rights holders will appeal to the next version of the United States Trade Representative Report on intellectual property law violation"special 301.
Кроме того, правообладатели не всегда проявляют интерес к результатам после проведения контрольных рейдов, когда органы внутренних дел нуждаются в помощи.
In addition, the right holders are not always interested in the results after the raids have been conducted when the Police needs help.
Традиционно, если не во всех обществах, то в большинстве из них, дети не рассматривались как правообладатели.
Traditionally in most, if not all, societies children have not been regarded as rights holders.
Согласно действующему украинскому законодательству, правообладатели могут передавать органам внутренних дел полученную законным путем информацию,
Under the Ukrainian law in force, the right holders can bring forward legally obtained information, unsubstantiated leads as
Право прав человека служит основой, через которую носители обязательств могут лучше понять свои обязанности, а правообладатели могут быть в состоянии лучше требовать соблюдения своих прав.
Human rights law offers a framework by which duty bearers may better understand their obligations and rights holders may be able to better claim their rights..
Правообладатели зачастую являются единственной стороной,
Often, right holders are the only parties commanding the knowledge
Результатов: 136, Время: 0.0428

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский