CORE PROVISIONS - перевод на Русском

[kɔːr prə'viʒnz]
[kɔːr prə'viʒnz]
основные положения
main provisions
basic provisions
substantive provisions
key provisions
core provisions
fundamental provisions
principal provisions
major provisions
highlights of
essential provisions
ключевые положения
key provisions
core provisions
central provisions
важнейшие положения
the core provisions
essential provisions
critical provisions
основных положений
main provisions
substantive provisions
basic provisions
key provisions
major provisions
guidelines
core provisions
fundamental provisions
basic regulations
basic rules
ключевых положений
key provisions
core provisions
central provisions
основными положениями
basic provisions
main provisions
substantive provisions
core provisions
essential provisions
fundamental provisions
key provisions
basic regulations
основополагающих положений
fundamental provisions
basic provisions
the core provisions

Примеры использования Core provisions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many representatives said that the treatment of mercury wastes should be covered in the core provisions of any mercury instrument,
Многие представители заявили, что обработка ртутьсодержащих отходов должна быть отражена в основных положениях любого документа по ртути,
Possible legislative implications of what in national laws appear to be core provisions are discussed in this section.
В настоящем разделе рассматриваются возможные последствия тех положений, которые могут являться ключевыми положениями национальных законов.
Furthermore, as noted before, the continuing trend towards more uniformity with regard to core provisions of investment protection reduces the risk of inconsistency to some extent.
Кроме того, как отмечалось выше, сохраняющаяся тенденция к повышению единообразия в ключевых положениях, касающихся защиты инвестиций, в определенной степени снижает риск несогласованности.
In doing so, these officials have challenged the core provisions of the General Framework Agreement.
Тем самым официальные лица ставят под сомнение основные положения Общего рамочного соглашения о мире.
The core provisions of the 1994 Convention were for the first time incorporated in the agreement between the Democratic Republic of East Timor
Основные положения Конвенции 1994 года впервые были включены в Соглашение между Демократической Республикой Восточного Тимора
read in conjunction with draft article 18, constituted the core provisions of the draft instrument,
который должен читаться вместе с проектом статьи 18, содержатся основные положения проекта документа,
convincing arguments to consider core provisions of humanitarian law,
убедительные доводы в пользу того, что ключевые положения гуманитарного права,
The core provisions of these international instruments were incorporated into the Refugees Act adopted on 12 June 1997,
Важнейшие положения этих международных документов имплементированы в принятом 12 июня 1997 года Законе Туркменистана" О беженцах",
said that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) and its core provisions in articles I, II and VI,
Договор о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) и его основные положения, среди которых следует назвать статьи I,
Chapter I, entitled"Operation of treaties in the event of armed conflicts", includes articles 3 to 7 which constitute core provisions reflecting the foundation underlying the draft articles, which is to favour legal stability and continuity.
Глава I, озаглавленная" Действие договоров в случае вооруженных конфликтов", включает статьи 3- 7, представляющие собой ключевые положения, отражающие фундаментальную основу проектов статей в целях обеспечения правовой стабильности и преемственности.
The proposal repeats the core provisions of the budget for 2009- 2012 with minor cost adjustments,
В предложении с незначительными коррективами по затратам повторяются основные положения бюджета на 20092012 годы,
simple text providing guidance to States as regards the core provisions to be included in their laws on PFIPs.
простой текст, содержащий указания для государств относительно основных положений, которые должны быть включены в национальное законодательство по ПИФЧИ.
Layer 1: Core provisions, generally applicable for international rail transport operations,
Уровень 1: Основные положения общего применения в международном железнодорожном транспорте,
researching States, with a focus on the implementation of the Convention's core provisions on marine scientific research,
проводящими исследования государствами с особым упором на осуществлении ключевых положений Конвенции по морским научным исследованиям,
MSWGCA is also working with the mass media to disseminate of the core provisions of the Child Rights Act.
МСГРДД также сотрудничает со средствами массовой информации в распространении основных положений Закона о правах ребенка.
Practices Similar to Slavery of 1956, the core provisions of the Convention are observed in Uzbek territory.
институтов и обычаев, сходных с рабством, на ее территории соблюдаются основные положения данной Конвенции.
early-warning systems in accordance with the core provisions of the Protocol.
раннего предупреждения в соответствии с основными положениями Протокола.
storage of mercury should be among the core provisions of a legally binding instrument, along with provisions on demand for mercury in products and processes.
хранении ртути должны быть среди основных положений юридически обязательного документа наряду с положениями о спросе на ртуть в составе продуктов и процессов.
which reproduces the core provisions of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers
которая содержит основные положения Международной конвенции о защите прав всех трудящихся- мигрантов
her delegation was pleased to see that UNCITRAL had set a timetable to ensure that the work on core provisions of a legal framework for the use of EDI was completed before its 1995 session.
электронному обмену данными( ЭДИ), делегация Великобритании с удовлетворением констатирует, что ЮНСИТРАЛ наметила завершить до ее сессии в 1995 году свою работу по вопросу об основных положениях правового режима, регулирующего ЭДИ.
Результатов: 69, Время: 0.0654

Core provisions на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский