COST REDUCTIONS - перевод на Русском

[kɒst ri'dʌkʃnz]
[kɒst ri'dʌkʃnz]
сокращения расходов
cost reductions
cutting costs
reducing the costs
cost-cutting
reducing expenditures
spending cuts
reductions in expenditure
retrenchment
cost savings
reducing spending
снижения расходов
reduce costs
cost reductions
lower costs
for lowering the costs
cost savings
reduction of expenses
cost-cutting
сокращением затрат
cost reductions
to the reduced cost
снижения издержек
cost reduction
reduce costs
lower costs
lowering costs
cutting costs
costs decrease
снижения затрат
reduce costs
cost reduction
lower costs
lowering the cost
cost-cutting
of cutting the costs
decrease in expenses
сокращение издержек
cost reduction
reducing costs
cutting costs
снижение стоимости
reducing the cost
cost reduction
depreciation
decline in the value
lower costs
lowering the cost
reduction in the value
decreasing costs
decline in the cost
уменьшение расходов
cost reductions
reduced expenditure
reduce the costs
reduced requirements
lower costs
diminishing of charges
сократить расходы
reduce costs
to cut costs
save costs
to cut down expenses
cost reduction
reduce expenses
to reduce spending
reduce expenditure
сокращение стоимости
reducing the cost
reductions in the cost
reduction in value

Примеры использования Cost reductions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Promoting enterprise and corporate driven R&D, innovation, and cost reductions;
Поощрению НИОКР, инноваций и мер по сокращению расходов при ведущей роли предприятий и корпораций;
Encourages the Secretary-General to continue finding efficiency gains and cost reductions throughout the implementation of the capital master plan;
Призывает Генерального секретаря продолжать изыскивать возможности для повышения эффективности и сокращения расходов в течение всего периода осуществления генерального плана капитального ремонта;
Significant cost reductions have been achieved in the past decades, particularly for onshore wind(27 per cent)
За последние десятилетия удалось добиться значительного снижения расходов, в частности на наземные ветроустановки( 27 процентов)
Additional cost reductions of $154 million are thus to be achieved through reduced staffing
Таким образом, дополнительного сокращения расходов в размере 154 млн. долл. США предстоит добиваться за счет сокращения штатов
Instead of merely demanding further cost reductions, Member States should balance cost-cutting with resource provision to consolidate the reforms already implemented.
Вместо того чтобы просто требовать дальнейшего сокращения расходов, государствам- членам следует сбалансировать сокращение расходов с предоставлением ресурсов в целях укрепления уже осуществленных реформ.
These increased costs would have to be balanced by cost reductions elsewhere sample size is often considered.
Такие дополнительные расходы необходимо будет балансировать за счет снижения расходов по другим статьям часто рассматривается размер выборки.
shared information resources for the purposes of improving the efficiency of staff work and achieving cost reductions;
общих информационных ресурсов в целях повышения эффективности кадровой работы и обеспечения снижения издержек;
At the same time, EBITDA more than doubled to US$1,153 million amid greater finished steel product output and cost reductions.
В то же время на фоне увеличения производства готовой металлопродукции и снижения затрат EBITDA Группы удвоилась и составила US$ 1 153 млн.
What actual burden reductions and cost reductions have occurred through increased use of administrative records?
Какие реальные успехи с точки зрения снижения нагрузки и сокращения расходов были достигнуты благодаря расширению использования административных данных?
benchmarking, cost reductions, and project management.
сравнительного анализа, снижения расходов и управления проектами.
over the next 20 years, economically viable renewable resources will increase as a result of cost reductions from technological improvement
в течение следующих 20 лет экономически рентабельное использование возобновляемых ресурсов будет расширяться по мере снижения издержек вследствие совершенствования технологий
In the case of modular and flexible technologies, cost reductions through learning-by-doing and learning-by-using can indeed be significant.
В случае модульных и гибких технологий сокращение издержек через" усваивание путем практического применения" и" усваивание путем использования" может действительно принимать существенные масштабы.
GAINS had been used to explore possibilities for cost reductions and to analyse the effect of ammonia emission reductions in agriculture.
Модель GAINS использовалась для изучения возможностей снижения затрат и анализа последствий сокращения выбросов аммиака в сельском хозяйстве.
Her delegation also believed that substantial cost reductions could be achieved by streamlining the United Nations publications in the social and economic fields.
Ее делегация также считает, что существенного сокращения расходов можно было бы добиться, упорядочив выпуск публикаций Организации Объединенных Наций в социальной и экономической областях.
to more sustainable gains, given that rents created by cost reductions flowed up the value chain.
средства, высвобождаемые вследствие снижения издержек, будут перетекать вверх по производственно- сбытовой цепочке.
achieve cost reductions.
добиться снижения расходов.
Cost reductions in antiretroviral drugs remain vital to scaling up treatment coverage and long-term sustainability.
Снижение стоимости антиретровирусных препаратов попрежнему имеет большое значение для расширения сферы охвата лечением и его осуществления на долгосрочной и устойчивой основе.
This opens the opportunity for partners to achieve cost reductions and also benefits customers through higher efficiency.
Это открывает возможность для партнеров добиться снижения затрат, а также преимущества клиентов за счет повышения эффективности.
Before appointing the contractor, however, UNHCR requested it to complete a preliminary"phase zero" project at a cost of $639,000 to identify scope for cost reductions in the implementation contract.
Однако до назначения подрядчика УВКБ предложило ему выполнить предварительный проект<< нулевого этапа>> стоимостью 639 000 долл. США для выявления возможностей сокращения расходов в ходе осуществления основного контракта.
increased administrative efficiency and cost reductions.
повышение административной эффективности и сокращение издержек.
Результатов: 243, Время: 0.6587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский