COULD BE ACCOMPLISHED - перевод на Русском

[kʊd biː ə'kʌmpliʃt]
[kʊd biː ə'kʌmpliʃt]
можно добиться
can be achieved
can be done
can be made
can be accomplished
it is possible to achieve
may be achieved
can be obtained
can be realized
can be reached
can be gained
можно достичь
can be achieved
can be reached
can be accomplished
may be achieved
it is possible to achieve
can be attained
it is possible to reach
can be realized
is achievable
could be made
может быть достигнуто
can be achieved
can be reached
can be accomplished
may be achieved
can be attained
may be reached
can be obtained
can be realized
would be achieved
may be accomplished
можно было бы добиться
could be achieved
could be made
could be done
could be accomplished
might be achieved
could be realized
could be reached
could be gained
может быть осуществлена
can be carried out
can be implemented
can be accomplished
may be carried out
can be performed
can be made
may be exercised
may be performed
could be exercised
may be effected
могла быть завершена
can be completed
could be accomplished
может быть выполнена
can be performed
can be done
can be carried out
can be made
can be implemented
may be performed
can be accomplished
can be executed
may be made
can be attained
могли бы осуществляться
could be
could be implemented
could be undertaken
could be performed
can take place
may be
можно было бы осуществить
could be implemented
could be carried out
could be undertaken
can be made
could be realized
could be accomplished
можно достигнуть
can be achieved
you can reach
may be achieved
could be accomplished
is possible to achieve

Примеры использования Could be accomplished на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it must be decided how and when such a task could be accomplished.
вопросу следует также решить, каким образом и когда может быть выполнена такая задача.
The Commission had further concluded that the elimination of post adjustment at the base could be accomplished only in the context of a revision of the entire salary system.
Комиссия пришла также к выводу, что отмена коррективов по месту службы в базовом городе может быть осуществлена лишь в рамках пересмотра всей системы окладов.
cosmonauts demonstrating how much could be accomplished by working together regardless of their national
сколь многого можно достичь, работая совместно,
Updating the report could be accomplished by regular issuance of special reports throughout the year.
Пересмотр и дополнение доклада могли бы осуществляться на основании регулярного выпуска специальных докладов на протяжении всего года.
This could be accomplished either through cuts in domestic absorption,
Этого можно было бы добиться, либо сократив внутреннее освоение ресурсов,
This could be accomplished by removing heat from a system,
Может быть достигнуто путем отвода тепла от системы
This could be accomplished by reporting to the General Assembly on the progress of implementation
Этого можно добиться путем представления Генеральной Ассамблее докладов о ходе внедрения
business registration could be accomplished in a few days.
регистрация предприятий может быть осуществлена в течение всего нескольких дней.
clearance could be accomplished within a shorter timeframe.
то расчистка может быть выполнена в более короткие сроки.
This could be accomplished by also listing c-OctaBDE in Annex C of the Stockholm Convention.
Этого можно было бы добиться также путем включения коктаБДЭ в приложение С к Стокгольмской конвенции.
Ideally, that could be accomplished through the involvement of troop-
В идеале этого можно добиться путем привлечения к работе стран,
Increased social and economic development using space technologies could be accomplished with an enhanced level of international cooperation.
Ускорение социально-экономического развития в результате использования космической техники может быть достигнуто за счет активизации международного сотрудничества.
The table found in the annex to the present note provides an example how this could be accomplished over the first five meetings of the Conference.
В таблице, содержащейся в приложении к настоящей записке, приводится пример того, каким образом это можно было бы осуществить в течение первых пяти совещаний Конференции.
However, much could be accomplished by using existing resources for interventions that might be small, but had been found
Вместе с тем многого можно добиться, используя существующие ресурсы для принятия мер, которые могут быть небольшими по масштабу,
We believe that this could be accomplished by presenting a more substantive
Мы считаем, что этого можно было бы добиться посредством представления более содержательного
IMF policies focused on improving a country's current account; that could be accomplished by either restricting imports or expanding exports.
Политика МВФ направлена прежде всего на улучшение платежного баланса страны по текущим операциям; это может быть достигнуто либо за счет ограничения импорта, либо за счет расширения экспорта.
He transformed European theatre by expanding expectations about what could be accomplished through innovation in characterization,
Шекспир изменил европейский театр, показав, чего можно достигнуть путем работы с характеристиками персонажей,
listening to local communities and promoting local participation in decisions relating to development activities, much could be accomplished.
содействия участию местных органов в принятии решений, касающихся деятельности в области развития, многого можно было бы добиться.
by political solutions to conflicts. That could be accomplished only with the assistance of the international community.
также политическое урегулирование конфликтов, чего можно добиться только при помощи международного сообщества.
much more could be accomplished with larger contributions from Member States and their institutions.
куда большего можно достигнуть при наличии более масштабных поступлений от государств- членов и их учреждений.
Результатов: 127, Время: 0.1279

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский