may be submittedcan be presentedcan be representedmay be representedmay be presentedcould be submittedcould be providedmay be providedmay be broughtcan be visualized
can be representedcould be providedcan be presentedmay be submittedmay be providedmay be presentedmay be representedcan be submittedcould be introduced
can be representedcould be submittedmay be representedcan be presentedmay be submittedmay be presentedmay be providedcould be providedcan be transmittedis available
можно было бы представлять
could be presentedcould be providedcould be submitted
могут быть изложены
may be set outmay be laid downcould be presentedcan be stated
Примеры использования
Could be presented
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
However, not all issues could be presented in a"yes or no" format,
For the years in between major reviews, simple updates could be presented to the Executive Body as ordinary documents,
В годы между выпуском общих обзоров Исполнительному органу могут представляться простые дополнения в качестве обычных документов,
It was agreed that those recommendations could be presented as one recommendation stating how the acquisition financing recommendations of the Guide would apply to an intellectual property context.
Было решено, что эти рекомендации могут быть изложены в качестве одной рекомендации, указывающей на то, каким образом рекомендации Руководства, касающиеся финансирования приобретения, будут применяться в контексте интеллектуальной собственности.
The results of that programme could be presented at the fifth session of the Meeting of the Parties.
Результаты этой программы могут быть представлены на пятой сессии Совещания Сторон.
It was also suggested that procedural elements of the report, including financial information, could be presented differently.
Было также высказано предположение о том, что в докладе можно было бы иначе представить процедурные компоненты, в том числе финансовую информацию.
Once identified, fundamental standards, similarly to the Guiding Principles on Internal Displacement, could be presented in an accessible and concise format.
Когда основополагающие стандарты будут определены, их, по аналогии с Руководящими принципами по вопросу о перемещении лиц внутри страны, можно было бы изложить в доступной и сжатой форме.
Issues relating to the consequences of this work on national regulatory frameworks and standards could be presented to the Commission at a future session for consideration
Вопросы, касающиеся последствий этой работы для национальных нормативных баз и стандартов, могут быть представлены Комиссии на одной из ее будущих сессий для рассмотрения
At the 2010 meeting, the Voorburg Group should develop its future workplan, which could be presented to the Commission.
На совещании в 2010 году Ворбургская группа должна подготовить план работы на будущее, который можно было бы представить Комиссии.
AGGREGATION ACROSS NATIONAL COMMUNICATIONSTables illustrating how aggregate information could be presented in all of these areas can be found in Annex B.
АГРЕГИРОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ, СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В НАЦИОНАЛЬНЫХ СООБЩЕНИЯХ Таблицы, иллюстрирующие, каким образом может быть представлена агрегированная информация по всем этим областям, приводятся в приложении В.
such as those on ERAs, could be presented separately.
касающиеся ЭРА, могут быть представлены отдельно.
of Ethiopian troops and the deployment of a peacekeeping mission was a political agreement that could be presented to the international community.
развертывания миссии по поддержанию мира является заключение политического соглашения, которое можно было бы представить международному сообществу.
Optionally, a comparison with international standards could be presented for example,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文