COULD BE UNDERSTOOD - перевод на Русском

[kʊd biː ˌʌndə'stʊd]
[kʊd biː ˌʌndə'stʊd]
можно понимать
can be understood
may be understood
can be interpreted
can be thought
can be seen
может пониматься
can be understood
may be understood
can refer
can mean
can be conceived
может быть понят
can be understood
may be understood
может быть истолковано
could be interpreted
may be interpreted
may be construed
could be construed
might be understood
could be understood
could be read
может толковаться
may be interpreted
could be interpreted
could be understood
may be construed
might be read
could be construed
можно понять
can be understood
may be understood
can be interpreted
can be thought
can be seen
можно трактовать
can be interpreted
can be understood
can be treated
may be interpreted
may be treated
может трактоваться
can be interpreted
could be understood

Примеры использования Could be understood на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Thelin said that the word"State" could be understood as referring only to federal Government.
Г-н Телин говорит, что слово" государство" может быть воспринято как относящееся исключительно к федеральному правительству.
According to the second version pectoral could be a kind of map of the Scythian lands, which could be understood only by chosen: warlords, priests, kings.
По 2- ой версии пектораль могла быть своеобразной картой скифских владений, которую могли понять только избранные: военачальники, жрецы, цари.
then the caricature of the Syrian dead child could be understood(not accepted, but understood.)..
карикатуру на мертвого сирийского ребенка можно было бы понять( не принять, а понять)..
article 3 of the Covenant appeared ambiguous and could be understood to state that rights under the Covenant were accepted only within the limits established by Kuwaiti law.
статьи 3, похоже, сформулировано нечетко, и его можно понимать как заявление, в котором декларируется, что права, провозглашенные в Пакте, признаются только в тех пределах, в каких это определено законодательством Кувейта.
Paragraph 10 could be understood as impliedly authorizing a party to apply for an interim order
Пункт 10 может пониматься как косвенно разрешающий стороне обратиться- хотя и не к арбитражному суду,
Further consideration is required regarding the scope of article 27 of the Convention, which could be understood as relating either to problems of implementation faced by the Parties to the Convention as a whole,
Необходимо продолжить рассмотрение тематического охвата статьи 27 Конвенции, которую можно понимать двояко: либо как охватывающую проблемы осуществления, с которыми сталкиваются Стороны Конвенции в целом, и/
It was said that the word"final" could be understood in different senses,
Было указано, что слово" окончательное" можно понимать в различных смыслах,
since such a provision could be understood as granting recognition to an entity which could not be a subject of international law.
конвенции к негосударственным образованиям, поскольку такое положение может быть истолковано как признание такого образования, которое не может быть субъектом международного права.
For example, it is accepted that in commercial activities there will be situations where a party is in breach of a contractual obligation which itself could be understood as a departure from accepted commercial norms.
Например, признано, что в ходе коммерческой деятельности будут возникать ситуации, когда какая-либо сторона нарушила договорное обязательство, что само по себе может пониматься как отход от принятых коммерческих правил.
Further consideration would be required of the scope of article 27, which could be understood as relating either to problems of implementation faced by the Parties to the Convention as a whole,
Потребуется продолжить рассмотрение тематического охвата статьи 27, которую можно понимать двояко: либо как охватывающую проблемы осуществления Конвенции ее Сторонами в целом, либо как касающуюся тех трудностей,
It is also unlawful to publish any advertisement which indicates, or could be understood as indicating, an intention to commit an act of racial discrimination,
Запрещается также публиковать любое объявление, свидетельствующее или которое может толковаться как свидетельствующее о намерении совершить акт расовой дискриминации,
by referring to the application of"the law" determined to be appropriate, could be understood as limiting the choice of the arbitral tribunal to one law only.
нем концепции применения" права", которое будет сочтено уместным, может быть истолковано как ограничивающее выбор третейского суда только одним законом.
as the term"not readily flammable" could be understood to apply to temperatures well above the design temperature of the tank.
так как термин" трудновоспламеняющиеся" может пониматься как распространяющийся на температуры, намного превышающие температуру, на которую рассчитана цистерна.
The view was expressed that the phrase"other legal impediments to competition" in recommendation 2 could be understood in an excessively broad sense,
Было высказано мнение, что выражение" других юридических препятствий конкуренции" в рекомендации 2 может трактоваться чересчур широко
CODE OF CONDUCT A Code of Conduct(CoC) could be understood as a set of guiding principles to be complied with when applying the working methods of the special procedures
Под Кодексом поведения( КП) можно понимать набор руководящих принципов, которые следует соблюдать в процессе применения методов работы специальных процедур
a short period could be understood as undermining the stated purpose of the New York Convention to facilitate such recognition and enforcement.
установление короткого срока может толковаться как противоречащее заявленным целям Конвенции, состоящим в облегчении признания и приведения в исполнение.
It was pointed out that the draft provision enabled the parties to object to the choice of an expert within the time limit provided by the tribunal and that that provision could be understood as prohibiting parties from raising objections thereafter.
Было указано, что данный проект положения позволяет сторонам возразить против выбора эксперта в течение срока, предусмотренного третейским судом, и что это положение может быть истолковано как запрещающее сторонам вносить возражения впоследствии.
As a result, xenophobia could be understood through other grounds of discrimination
В результате ксенофобию можно понимать в рамках других оснований для дискриминации
The scope of article 27(measures to resolve questions on implementation), which could be understood as relating either to problems of implementation faced by the Parties to the Convention as a whole,
Тематический охват статьи 27( меры для решения вопросов об осуществлении), который может трактоваться как тематический охват, относящийся либо к проблемам осуществления, с которыми сталкиваются Стороны Конвенции в целом,
reading of the first paragraph of article 6, according to which that paragraph could be understood as abolishing the death penalty as such.
избежать возможности такого прочтения первого пункта статьи 6, при котором этот пункт может толковаться в качестве отменяющего смертную казнь как таковую.
Результатов: 87, Время: 0.0775

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский