COULD COUNT - перевод на Русском

[kʊd kaʊnt]
[kʊd kaʊnt]
может рассчитывать
can count
can expect
can rely
may count
can hope
may rely
will be able to count
may expect
can look
могут полагаться
can rely
could count
may rely
can depend
сможет рассчитывать
can count
will be able to count
will be able to rely
would be able to count
can hope
can expect
can rely
умел считать
могла сосчитать
could count
могут рассчитывать
can count
can expect
can rely
can look forward
may count
may expect
can depend
be able to rely
may receive
can receive
могли рассчитывать
could count
could expect
were able to count
could hope for
could look forward
мог рассчитывать
could count
could rely
could expect
was able to count

Примеры использования Could count на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More times than I could count.
Больше раз, чем я могу сосчитать.
I really, I-I wanted you to know that you could count on me.
Я правда, я хочу что бы ты знал, что ты можешь рассчитывать на меня.
The Conference could count on Guatemala's full support.
Конференция могла бы рассчитывать на полную поддержку Гватемалы.
More than I could count and I'm not dumb.
Я и не мог сосчитать, а я не дурак.
Fontana could count itself among the top 5 courses in Europe.
Fontana могла считать себя одним из 5 лучших полей в Европе.
His old man used to have a car dealership and more money than he could count.
У его старика был автосалон. и больше денег, чем он мог посчитать.
One could count on that assistance.
На эту поддержку можно рассчитывать.
The Secretary-General could count on the full support
Генеральный секретарь может рассчитывать на полную поддержку
He concluded by stating that UNFPA could count on the continuing support
В заключение он заявил, что ЮНФПА может рассчитывать на дальнейшую поддержку
More than half of all reporting Parties stated that they could count on sufficient financial resources for reporting.
Более половины всех отчитывающихся Сторон указали, что они могут полагаться на достаточные финансовые ресурсы в ходе представления отчетности.
The Committee could count on his delegation's close cooperation in its efforts to translate that objective into reality.
Комитет может рассчитывать на его делегацию, которая будет тесно сотрудничать с ним в его усилиях по достижению этой цели.
Nearly 90 per cent of reporting countries could count on sufficient technical and technological knowledge for reporting.
Около 90% отчитывающихся стран могут полагаться на достаточные технические и технологические знания для представления отчетности.
On the other hand, they could count on the positive economic data coming from the US.
С другой стороны, они могут рассчитывать на приход позитивных экономических данных из США.
The Committee could count on the full support of OHCHR,
Комитет может рассчитывать на полную поддержку УВКПЧ,
In addition, the complainants could count on their family network when they were repatriated in December 2006.
Кроме того, заявители могли рассчитывать на семейные связи, когда они были репатриированы в декабре 2006 года.
The Government and people of the Central African Republic could count on the support of Brazil in that endeavour.
Правительство и народ Центральноафриканской Республики могут рассчитывать на поддержку Бразилии в этом плане.
The Republic of Korea hoped that it could count on the full support of UNIDO
Республика Корея надеется, что она может рассчитывать на полную поддержку со стороны ЮНИДО
And we could count on our kids having it better than we had it.
И мы могли рассчитывать на то, что у наших детей все будет лучше чем у нас.
versions without a Schmitt Trigger could count more pulses, of those actually sent.
версий без триггера Шмитта могут рассчитывать больше импульсов, тех, кто на самом деле послал.
Visconti could count on some of the best condottieri of the time,
Висконти мог рассчитывать на некоторых из лучших кондотьеров своего времени- таких,
Результатов: 156, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский